1
00:00:42,720 --> 00:00:45,280
LOMILKI SRC

2
00:01:59,280 --> 00:02:03,478
AngeIa Nardino, ali vzame
Deana Cumanna za moa,

3
00:02:04,080 --> 00:02:08,631
v ljubezni in casti, dokler
vaju smrt ne loci? -Da.

4
00:02:28,760 --> 00:02:32,639
Si srecna, ljubica?
-Zelo. Cudovito je.

5
00:02:33,080 --> 00:02:37,039
To sem si vedno elela.
-Res? Kot pravi pesem:

6
00:02:37,360 --> 00:02:41,148
Najbolje e pride.
Na porocnem potovanju.

7
00:02:42,400 --> 00:02:45,915
Torto ima tu...

8
00:02:51,280 --> 00:02:53,874
Mislim, da je cas,
da se pobereva.

9
00:02:57,280 --> 00:03:01,034
Tradicija veleva, da se
prica zavrti z lepo nevesto.

10
00:03:01,280 --> 00:03:05,671
Spokaj! -Ne bodi nesramen.
Z veseljem, Leo.

11
00:03:40,520 --> 00:03:43,114
Cestitke. Cudovita je.

12
00:03:43,520 --> 00:03:47,069
Rada imam tvoje prijatelje.
-Pomoni natakar je.

13
00:03:47,400 --> 00:03:53,953
Krasni natakarji le zame.
-e zadnji ples neveste...

14
00:03:59,960 --> 00:04:02,235
Si e vedno ivcna?
-Ne.

15
00:04:02,480 --> 00:04:05,950
Hvala ti, ker si upoteval
moja verska prepricanja.

16
00:04:06,280 --> 00:04:09,556
Zdaj sem pripravljena.
-Hvala, bog.

17
00:04:09,840 --> 00:04:14,311
S tabo bom pocela to, o cemer
si pri drugih le sanjal.

18
00:04:14,760 --> 00:04:16,876
Kaj pravi na...

19
00:04:41,760 --> 00:04:43,512
Daj e!

20
00:04:53,520 --> 00:04:57,399
Pa sva tu.
-Tako... Okusno je.

21
00:05:47,480 --> 00:05:51,155
Ljubi bog. -Tako
mocno te ljubim, srci.

22
00:05:52,120 --> 00:05:55,396
Ocitno me zelo
mocno ljubi.

23
00:06:09,480 --> 00:06:11,596
Vzemi me, Dean.

24
00:06:15,760 --> 00:06:18,479
Ne drai me.
-Saj te ne.

25
00:06:18,800 --> 00:06:21,519
Ne maram tega materiala.

26
00:07:03,960 --> 00:07:05,712
Angela.

27
00:07:10,560 --> 00:07:13,472
Ne delaj mi tega.

28
00:07:53,760 --> 00:07:55,591
Dobrodola nazaj.

29
00:07:58,360 --> 00:08:02,990
Mojbog. Kaj se je
zgodilo? -Bolj malo.

30
00:08:04,200 --> 00:08:08,079
Se heca? Na najino
porocno noc?

31
00:08:09,360 --> 00:08:13,956
Obupna ena sem.
-Ne, ne, ne.

32
00:08:15,320 --> 00:08:18,517
Res pa imam ozebline
na zelo cudnih mestih.

33
00:08:18,920 --> 00:08:22,469
Vse ivljenje ima,
da se mi oddoli.

34
00:08:23,320 --> 00:08:25,959
Kar takoj bom zacela.

35
00:08:33,160 --> 00:08:36,232
Mojbog. Bruhala bom.

36
00:08:41,360 --> 00:08:45,672
Takoj pridem nazaj k tebi,
srcek. -Nikamor se ne mudi.

37
00:08:46,120 --> 00:08:49,351
V pisarno moram skocit,
preden odrineva na Barbados.

38
00:08:49,680 --> 00:08:52,148
Dovolj casa bo imela,
da se osvei.

39
00:08:52,440 --> 00:08:56,035
Ti dam poljubcek za
slovo? -Ne! Ni treba.

40
00:08:56,320 --> 00:09:00,074
Pozen sem. Se vidiva cez
eno uro, mogoce dve.

41
00:09:30,160 --> 00:09:31,752
Kaj za...

42
00:09:31,960 --> 00:09:34,554
Zanesljiv varnostnik.
-Oprosti, ef.

43
00:09:34,800 --> 00:09:39,510
Pozno sem eI spat. Ampak
e vedno prej, kot ti, ne?

44
00:09:39,760 --> 00:09:43,833
Je mercedes e? -Spremenili
smo tevilko motorja,

45
00:09:44,080 --> 00:09:46,753
Wendy pripravlja
potrdilo o lastnitvu.

46
00:09:47,080 --> 00:09:51,392
Cudovito porocno darilo.
Angela bo cisto iz sebe.

47
00:09:52,160 --> 00:09:55,152
Se je ponoci
zdivjala, kaj?

48
00:09:56,080 --> 00:09:58,594
Je bilo vredno
cakati nanjo?

49
00:09:59,040 --> 00:10:01,634
O moji eni govorite!

50
00:10:02,000 --> 00:10:05,276
Porocna noc je zelo
intimna, zasebna stvar.

51
00:10:05,520 --> 00:10:09,308
Ne pa za zabavo takih
drekacev, kot ste vi.

52
00:10:12,120 --> 00:10:16,079
Angela mora biti prava
ival. e pohabila ga je.

53
00:10:17,480 --> 00:10:19,914
Nazaj na delo!

54
00:10:29,320 --> 00:10:31,993
Cestitam, g. C.

55
00:10:34,680 --> 00:10:38,434
Menda je bila poroka sijajna.
Dokumenti so skoraj nared.

56
00:10:39,280 --> 00:10:40,793
Hvala, Wendy.

57
00:10:47,440 --> 00:10:49,271
O, fant.

58
00:10:58,400 --> 00:11:01,915
Tu se podpiite.
In mislim, da...

59
00:11:03,720 --> 00:11:05,631
Tu.

60
00:11:07,040 --> 00:11:09,713
Je trd? -Kaj?

61
00:11:09,920 --> 00:11:13,151
Je poroka trd oreh?
Sicer e nisem dolgo tu,

62
00:11:13,400 --> 00:11:16,073
ampak sem sliala veliko
zgodbic o vaih enskah.

63
00:11:16,360 --> 00:11:18,749
Tisti casi so zgodovina.

64
00:11:19,080 --> 00:11:21,116
Za vedno.

65
00:11:25,560 --> 00:11:27,516
Hudica!

66
00:11:33,400 --> 00:11:35,834
Naj ti pomagam.

67
00:11:46,160 --> 00:11:49,470
Oprosti.
Zelo mi je al.

68
00:11:49,880 --> 00:11:52,997
Danes sem mi mea.

69
00:11:56,360 --> 00:11:59,318
Ne morem!
Porocen sem.

70
00:11:59,760 --> 00:12:02,035
Oprostite.

71
00:12:03,880 --> 00:12:05,518
Jebi ga.

72
00:12:15,040 --> 00:12:17,634
Prav.

73
00:12:19,760 --> 00:12:24,038
Mojbog! -Hvala.
-Je to ozeblina? -Nic mi ni!

74
00:12:24,320 --> 00:12:27,596
Spelji se! Delam!
-Jaz sem, ljubcek.

75
00:12:28,840 --> 00:12:32,037
Vstani! Pojdi skozi stranski
izhod! -Lasje so se zataknili.

76
00:12:32,280 --> 00:12:35,955
Dean. -Ljubica.

77
00:12:37,480 --> 00:12:40,836
ivjo.
-Bolje se pocutim,

78
00:12:41,080 --> 00:12:44,755
zato bi rada nadaljevala,
kjer sva koncala. -Krasno.

79
00:12:45,040 --> 00:12:49,158
Samo koncam, pridem ven
cez seksundo... Sekundo.

80
00:12:49,520 --> 00:12:51,795
Ljubim te.

81
00:12:53,000 --> 00:12:55,673
Tudi jaz tebe.

82
00:12:56,720 --> 00:12:58,711
Cedna si.

83
00:13:01,280 --> 00:13:03,794
Pojdi ven.

84
00:13:04,080 --> 00:13:06,514
Tam spodaj nisi
dobrodola.

85
00:13:06,840 --> 00:13:10,230
Ne morem verjeti,
da je mercedes...

86
00:13:11,800 --> 00:13:15,475
Dean. -Ni to,
kar si misli.

87
00:13:15,720 --> 00:13:19,156
Lasje so se ji zataknili
v moji zadrgi. Nic ni.

88
00:13:19,440 --> 00:13:23,479
Porocena sva
komaj 1 7 ur!

89
00:13:23,880 --> 00:13:26,394
Najsrecnejih 1 7 ur
v mojem ivljenju.

90
00:13:26,560 --> 00:13:30,439
Pravkar si izgubil nekaj,
cesar nikoli ne bo imeI.

91
00:13:31,280 --> 00:13:33,396
Cakaj!

92
00:13:35,200 --> 00:13:37,794
Prijetna je.

93
00:13:38,680 --> 00:13:41,672
Moja stranka se je odlocila,
navkljub mojemu predlogu,

94
00:13:41,960 --> 00:13:45,839
da se poravnava izplaca
v enkratnem znesku.

95
00:13:49,360 --> 00:13:52,830
Tristo tisoc dolarjev.
Za en dan?

96
00:13:53,440 --> 00:13:56,238
Za en zelo bolec dan,

97
00:13:56,520 --> 00:14:00,399
v katerem je njena samozavest
utrpela hudo psiholoko kodo.

98
00:14:00,760 --> 00:14:05,390
In obdri mercedesa.
-Kaj? -Oslarija.

99
00:14:06,680 --> 00:14:10,832
Lahko gremo tudi na
sodice, ce vam to ustreza.

100
00:14:11,600 --> 00:14:15,388
S tem bi vzeli pod drobnogled
podjetje vae stranke.

101
00:14:15,640 --> 00:14:19,235
S cim se e ukvarjate?
Z ``zasego`` avtomobilov?

102
00:14:22,520 --> 00:14:25,318
Dajte ji, kar hoce.

103
00:15:11,040 --> 00:15:14,953
Oblekla si sivo obleko.
Rekla sem modro.

104
00:15:15,280 --> 00:15:18,716
Saj je delovalo. -Sreco si
imela. -Odlicna sem bila.

105
00:15:31,280 --> 00:15:35,717
Oprostite, mi lahko
priskocite na pomoc?

106
00:15:36,000 --> 00:15:40,949
Ne najdem ceste 40.
-Saj ste na njej.

107
00:15:41,320 --> 00:15:45,359
Kje? -Tamle.
Vidite tisto tam?

108
00:15:45,760 --> 00:15:49,958
Tako mi je nerodno.
Ni mi bilo jasno.

109
00:15:50,280 --> 00:15:54,512
Hvala. -Malenkost.
-Hvala za va cas.

110
00:15:58,800 --> 00:16:02,679
Kar pozabi. Zasmradila
bo moj novi avto.

111
00:16:03,000 --> 00:16:05,195
Najin novi avto.

112
00:16:05,640 --> 00:16:09,553
Mami! -To pocnem,
ker te imam rada, Page.

113
00:16:12,760 --> 00:16:17,515
Kakna je bila poroka?
-Sijajna. Kot vse moje poroke.

114
00:16:26,520 --> 00:16:29,990
Se zaveda, da je
meso strup za ile?

115
00:16:30,280 --> 00:16:33,955
Nisi e sliala, da kajenje
odpravlja holesterol?

116
00:16:38,240 --> 00:16:41,949
Pospravi karte. V ugledni
restavraciji sva. -Sproca me.

117
00:16:44,000 --> 00:16:49,028
Kaken je najin izkupicek?
-Zadovoljiv. -Kako zadovoljiv?

118
00:16:50,440 --> 00:16:53,398
Okoli 80. In avto.

119
00:16:54,760 --> 00:16:59,311
Za to sem ivela 4 mesece v
moteIski luknji brez kabeIske?

120
00:17:00,360 --> 00:17:03,875
Sita sem e tega drobia. In
sluzavca sem morala poljubiti.

121
00:17:04,320 --> 00:17:08,279
Dean ni bil tako slab.
Naslednjic bo bolje.

122
00:17:08,680 --> 00:17:11,319
Lahko bi li v Seattle.
Ali pa San Francisco.

123
00:17:11,600 --> 00:17:15,388
Nekaj sva se zmenili.
Tokrat je bilo zadnjic.

124
00:17:15,840 --> 00:17:18,229
Od zdaj naprej delujem
sama. -e spet.

125
00:17:18,480 --> 00:17:21,313
Sprijazni se s tem.
Dovolj sem stara.

126
00:17:21,560 --> 00:17:23,915
Ne ve, kako je,
ce si cisto sam.

127
00:17:24,200 --> 00:17:28,557
Pocutila se bo osamljeno,
spoznala bo lepotca,

128
00:17:28,840 --> 00:17:31,400
v glavo si bo vbila,
da je to resnicna ljubezen,

129
00:17:31,600 --> 00:17:36,549
potem jo bo popihal in zgodilo
se bo to, kar se je meni.

130
00:17:37,080 --> 00:17:39,230
Nisem tako neumna.

131
00:17:42,680 --> 00:17:46,719
Saj ve, kaj mislim.
-Prav ima. Neumna sem bila.

132
00:17:47,000 --> 00:17:50,709
In sem zanosila. Ce me Barbara
ne bi naucila te sleparije...

133
00:17:51,000 --> 00:17:54,310
In ti si naucila mene.
Nic hudega mi ne bo.

134
00:17:55,280 --> 00:18:00,035
Prav. Odli bova v New
York in si vse razdelili.

135
00:18:01,240 --> 00:18:03,151
Bom jaz.

136
00:18:14,520 --> 00:18:16,715
Ljubi bog!

137
00:18:17,800 --> 00:18:21,395
V cem je teava, gospa?
-Hotela sem narediti griljaj,

138
00:18:21,680 --> 00:18:24,114
ko sem zagledala steklo.

139
00:18:24,440 --> 00:18:27,477
Zelo mi je al. To se
ni e nikoli pripetilo.

140
00:18:27,720 --> 00:18:30,951
Seveda je vaa
jed na racun hie.

141
00:18:31,240 --> 00:18:35,153
Hitro, steklenico vina.
-Lahko merlot `69?

142
00:18:44,560 --> 00:18:48,473
Tvoji cevlji niso primerni
za to prilonost. -Hvala.

143
00:18:49,800 --> 00:18:52,917
Ne razumem.
Jaz poloim denar,

144
00:18:53,160 --> 00:18:57,517
vi pa ga vrnete, ko si to
zaelim. -Ni tako preprosto.

145
00:19:01,400 --> 00:19:05,632
Pozdravljeni. Ime mi je
Gloria Vogal. Z davcne.

146
00:19:07,760 --> 00:19:11,639
Pozdravljeni. -Zacuda
ste e sliali o nas.

147
00:19:11,880 --> 00:19:14,440
Tako redko sliimo o vas.

148
00:19:14,960 --> 00:19:19,875
Letos e nisem prijavila
dohodnine. -Zadnjih 7 let.

149
00:19:20,320 --> 00:19:25,155
Osupla sem. Izogiba se svojim
dravljanskim dolnostim.

150
00:19:26,320 --> 00:19:30,677
Zaprite usta! Tudi od vas
smo prejeli prazen nic.

151
00:19:31,080 --> 00:19:36,712
Mislila sem, da je mojo
dohodnino prijavljal mo.

152
00:19:37,640 --> 00:19:43,078
Kateri pa? -e res,
da v odnosu nimam srece...

153
00:19:44,200 --> 00:19:47,909
Davcne ne zanima,
s cim si sluite denar.

154
00:19:48,200 --> 00:19:51,237
Bom povedala tako,
da boste razumeli.

155
00:19:51,680 --> 00:19:55,195
Hocemo le svoj
dele. -Koliko?

156
00:19:55,720 --> 00:20:01,829
Skupaj z obrestmi in kaznijo
znaa 247.81 1 . -Kaj?

157
00:20:07,520 --> 00:20:09,829
Ne, ne.

158
00:20:12,000 --> 00:20:16,118
Z racuna smo pobrali vse.
Ta znesek je e preostali deI.

159
00:20:16,440 --> 00:20:20,115
Danes zjutraj smo prejeli
vao locitveno poravnavo.

160
00:20:20,720 --> 00:20:23,951
Ampak to je vse.
-Ni tako hudo.

161
00:20:24,200 --> 00:20:26,714
Celih 90 dni imate
casa za placilo.

162
00:20:27,080 --> 00:20:29,469
Ce ne...

163
00:20:30,360 --> 00:20:34,638
Bomo sproili kazenski
postopek. Utaja, prevara.

164
00:20:38,080 --> 00:20:39,638
Srecno.

165
00:20:44,000 --> 00:20:52,396
Najin zadnji denar.
1 150, 1 1 70, 1 190.

166
00:20:54,320 --> 00:20:58,996
1300 dolarjev za vsako.
elim ti prijetno ivljenje.

167
00:21:00,040 --> 00:21:03,794
Varcna bom. -Seveda. Sama
si urejaj pricesko, nohte,

168
00:21:04,200 --> 00:21:07,749
v Wal Martu imajo
krasne in poceni cevlje.

169
00:21:08,960 --> 00:21:14,114
Prav! e eno prevaro. Tokrat
mora biti tako, kot mora.

170
00:21:15,000 --> 00:21:17,958
Kaj hoce povedati?
-Nic vec drobia.

171
00:21:18,160 --> 00:21:20,958
Z ogromno vsoto bova
poplacali davcno,

172
00:21:21,240 --> 00:21:24,630
jaz pa bom la na svoje.
-O cem pa govori?

173
00:21:25,560 --> 00:21:29,269
Palm Beach.
-Kaj? Pozabi.

174
00:21:29,800 --> 00:21:33,076
Tamkajnji bogatai so
e v osnovi sumnicavi.

175
00:21:33,400 --> 00:21:36,517
Palm Beach ali pa nic.

176
00:22:15,040 --> 00:22:19,079
Predrag je. Poiciva
drugega. -Doma sem.

177
00:22:28,160 --> 00:22:32,597
Kako bova dobili sobo?
-Uprizoriva Trikotnik.

178
00:22:33,320 --> 00:22:37,996
In kje bova nali trobento
in govorecega papagaja?

179
00:22:38,760 --> 00:22:41,718
V mislih sem imela nekaj
preprostega in obicajnega.

180
00:22:42,000 --> 00:22:45,151
Padalca.
-Niti pod razno...

181
00:22:46,240 --> 00:22:49,630
Mojbog!
Razbila si je glavo!

182
00:22:50,360 --> 00:22:53,557
Previdno!
Lahko je ohromela.

183
00:22:54,320 --> 00:22:57,710
Poklici zdravnika.
Nic hudega ji ne bo.

184
00:23:11,840 --> 00:23:16,516
Sporocite mi, ce boste
potrebovali e kaj.

185
00:23:16,800 --> 00:23:20,759
Kupite krpo. -e enkrat
se opravicujem.

186
00:23:21,080 --> 00:23:24,152
Ker smo ocitno izgubili
vao rezervacijo,

187
00:23:24,480 --> 00:23:27,711
ste lahko v tem
apartmaju le eno noc.

188
00:23:29,600 --> 00:23:34,116
Bomo e uredili.
-Lahko revica zdaj pociva?

189
00:23:46,200 --> 00:23:49,510
Zadnjic si me spotaknila
brez moje privolitve.

190
00:23:49,760 --> 00:23:52,957
Ne zna pasti, ce ve,
da te bom spotaknila.

191
00:23:53,200 --> 00:23:57,478
Odlicno znam pasti.
-Narejeno. -Utihni.

192
00:24:03,520 --> 00:24:06,512
Prihajajo trije camryji
v izvrstnem stanju.

193
00:24:07,160 --> 00:24:10,152
Deli bodo nanesli vsaj
sto jurjev. -Krasno.

194
00:24:10,480 --> 00:24:13,552
In e dokument o spremembi
lastnitva mercedesa.

195
00:24:21,440 --> 00:24:25,672
To je e osmi
okvir ta teden.

196
00:24:27,000 --> 00:24:30,117
Mogoce je cas,
da umaknete fotografijo.

197
00:24:30,440 --> 00:24:33,989
Zakaj ne morem nehati
misliti nanjo? -Zaradi nog?

198
00:24:34,960 --> 00:24:38,111
Krasne noge je imela.
-Daj mi to!

199
00:24:40,440 --> 00:24:45,389
Mogoce, ker je ona pustila
vas. Vedno je bilo obratno.

200
00:24:50,000 --> 00:24:54,391
Kdo pa misli, da je?
Ne more me kar pustiti!

201
00:24:54,600 --> 00:24:57,398
NaeI jo bom.

202
00:24:58,160 --> 00:25:00,549
In potem?

203
00:25:02,840 --> 00:25:05,479
Zadevi bom prieI do dna.

204
00:25:15,720 --> 00:25:20,157
Dr. Arnold Davis. Umrli stric
mu je zapustil kup denarja.

205
00:25:20,440 --> 00:25:23,113
45 let, dobra postava.

206
00:25:23,640 --> 00:25:27,189
Kdo je stara veca?
-Mama. ivi pri njem.

207
00:25:28,320 --> 00:25:31,039
Pozabi. Oddan je.
Mamin sinko.

208
00:25:31,320 --> 00:25:34,198
Lahko jo obvladava.
-Ne. Mame so smrt.

209
00:25:34,880 --> 00:25:36,950
Se strinjam.

210
00:26:00,440 --> 00:26:05,195
David D. Cummings. 760 mio.
Internetno poslovanje.

211
00:26:05,560 --> 00:26:08,791
Pravkar se je tretjic locil.
-Slaba stran?

212
00:26:09,480 --> 00:26:14,349
Prisega na predporocne
pogodbe in huda konkurenca.

213
00:26:15,240 --> 00:26:19,472
Zmogli bi. -Ne vem, ce naju
zanima skupinski seks.

214
00:26:19,880 --> 00:26:21,472
V troje?

215
00:26:22,440 --> 00:26:24,954
Prej v pet.

216
00:26:25,880 --> 00:26:27,996
Ne, hvala.

217
00:26:41,600 --> 00:26:44,512
William B. Tensy. Izvrilni
direktor tobacnega podjetja.

218
00:26:44,760 --> 00:26:47,558
Podedoval je denar
in zelo je star.

219
00:26:54,800 --> 00:26:58,076
Koliko? -3 milijarde.
Plus nekaj milijonov na dan.

220
00:26:58,360 --> 00:27:01,716
Nic. Ne bom hodila
z ivim mrtvecem.

221
00:27:02,000 --> 00:27:04,639
Stareji so, bolje je. Z malo
srece umrejo takoj po poroki

222
00:27:04,920 --> 00:27:07,275
in pobere vdovnino.

223
00:27:10,400 --> 00:27:13,949
Tole bi morala poljubljati?
-Jaz vec kot ti.

224
00:27:14,240 --> 00:27:17,277
Mogoce tebe
zanima nekrofilija.

225
00:27:19,880 --> 00:27:22,155
Hitro bova
morali ukrepati.

226
00:27:26,400 --> 00:27:29,790
Zakaj ne moreva enkrat
izbrati srckanega mokega?

227
00:27:30,120 --> 00:27:33,556
Dean je bil srckan.
-e vedno ivi v zmoti.

228
00:27:33,800 --> 00:27:36,837
Srckano pomeni nevarno.
To pripelje do custev.

229
00:27:37,080 --> 00:27:39,833
In potem te nategne.
Dobesedno in drugace.

230
00:27:40,160 --> 00:27:42,594
Mislim, da bi uspeli pri
doktorju in njegovi mami.

231
00:27:42,840 --> 00:27:45,832
Izbrali sva Tensyja.
In pika. -Ne.

232
00:27:46,120 --> 00:27:49,590
Ce hoce Tensyja, izvoli,
jaz grem do Davisa.

233
00:27:49,840 --> 00:27:53,071
Povedala sem ti e,
brez istocasnih prevar.

234
00:27:53,400 --> 00:27:57,552
Vedno se izjalovi.
-Ne gre le za to, kaj?

235
00:27:58,360 --> 00:28:02,353
Misli, da nisem sposobna.
-Tega nisem rekla.

236
00:28:03,240 --> 00:28:06,357
Ceprav to res zahteva
izjemno sposobnost.

237
00:28:06,880 --> 00:28:13,513
Moke lahko prisilim v vse.
-Fante. Crpalkarje, natakarje,

238
00:28:14,360 --> 00:28:18,638
sezonske delavce...
Zapeljati jih res ni teko.

239
00:28:18,960 --> 00:28:22,111
V primerjavi s tem, da se v
treh mesecih poroci z njimi.

240
00:28:22,440 --> 00:28:25,113
tirih mesecih. -Kaj?

241
00:28:25,400 --> 00:28:30,349
Tokrat si porabila tiri
mesece. Vcasih si le tri.

242
00:28:30,600 --> 00:28:34,798
Kaj hoce reci? Da ne
zmorem vec? Da sem prestara?

243
00:28:35,320 --> 00:28:38,790
Odlicno postavo imam.
Potipaj mojo rit.

244
00:28:40,000 --> 00:28:43,549
Ne bom je spet tipala.
Vsi vemo, da je cudovita.

245
00:28:44,640 --> 00:28:47,791
Takole se zmeniva.
Igrali bova.

246
00:28:48,040 --> 00:28:51,350
Zmagovalka izbere rtev.
-Krasno. S kartami.

247
00:28:52,120 --> 00:28:55,669
Tvojim kartam ne zaupam.
Vidi tipa pri tocilnem puItu?

248
00:28:56,720 --> 00:29:00,030
Prva, ki ji placa
pijaco, zmaga.

249
00:29:00,480 --> 00:29:02,198
Zmenjeno.

250
00:29:10,400 --> 00:29:12,311
Zdravo.

251
00:29:26,720 --> 00:29:29,029
Bom jaz.

252
00:29:30,960 --> 00:29:33,269
O, joj.

253
00:29:34,160 --> 00:29:37,391
Vas smem prositi?
-Seveda.

254
00:29:40,200 --> 00:29:45,354
Zelo ste prijazni.
Betty. -Jaz sem...

255
00:29:45,840 --> 00:29:49,879
Smem poskusiti
vae orecke?

256
00:29:54,320 --> 00:29:56,550
Slano.

257
00:29:59,560 --> 00:30:01,790
Je vse v redu?

258
00:30:02,080 --> 00:30:05,550
Vam smem ponuditi pijaco?
-Tensyja bova. -Kreten.

259
00:30:31,320 --> 00:30:34,153
Saj ni tako slab.
Takole, ponoci.

260
00:30:34,360 --> 00:30:37,158
Starostne pege so res
cedne. -e enkrat ponoviva.

261
00:30:37,320 --> 00:30:39,914
Vem, kaj moram.

262
00:30:54,920 --> 00:30:56,751
Ima ogenj?

263
00:31:08,560 --> 00:31:11,632
Smetnjak ti gori.
-Sranje!

264
00:31:45,640 --> 00:31:48,916
Storjeno. -Bodi pri telefonu.
Pravi trenutek je pomemben.

265
00:31:49,200 --> 00:31:53,159
Vedno se obnaa do mene
kot bi bila otrok. -Otrok.

266
00:32:22,920 --> 00:32:26,799
Oprostite, gospod,
kajenje ni dovoljeno.

267
00:32:27,200 --> 00:32:29,316
Oprostite.

268
00:32:32,600 --> 00:32:34,556
Nacistka.

269
00:32:59,080 --> 00:33:02,629
Oprostite mi.
-Saj ni zlocin.

270
00:33:34,880 --> 00:33:38,429
Dr. Davis, pa poglejmo,
kam ste namenjeni nocoj.

271
00:33:44,480 --> 00:33:46,471
Odlicen zacetek.

272
00:33:54,640 --> 00:33:56,073
Sranje!

273
00:34:06,280 --> 00:34:09,113
Rezidenca Davis.
-Arnolda Davisa, prosim.

274
00:34:09,560 --> 00:34:12,552
Pravkar je odeI.
-O, ne! Tu...

275
00:34:13,760 --> 00:34:17,309
Pustil mi je sporocilo.
Nocoj bi se morala dob...

276
00:34:17,960 --> 00:34:21,555
Zelo necitljivo imam napisano.
-Kdo je to? -Tu...

277
00:34:22,000 --> 00:34:25,993
Preklet mobilni telefon.
-Gdc. Wyler?

278
00:34:26,840 --> 00:34:32,312
Tako je. Tu gdc. Wyler.
-Mislim, da je eI v Glades.

279
00:34:32,920 --> 00:34:36,356
In to je...
Na koncu ceste Ocean.

280
00:35:18,360 --> 00:35:22,672
Ti lahko prinesem pijaco?
-Kako izvirno.

281
00:35:23,680 --> 00:35:26,513
Tvoja domiseInost
mi je vzela sapo.

282
00:35:28,440 --> 00:35:33,070
Tvoj odziv je e bolji.
Te sploh briga, kdo sem?

283
00:35:33,560 --> 00:35:36,711
Lahko bi bila brezbonik
ali pa zabita ko noc.

284
00:35:36,960 --> 00:35:40,839
Ampak seveda se za te
stvari penis ne zmeni.

285
00:35:41,160 --> 00:35:46,314
Razsvetli me. Zakaj
si mi ponudil pijaco?

286
00:35:47,920 --> 00:35:50,639
Ker sem tocaj.

287
00:35:54,920 --> 00:35:57,718
Zelo suh martini.

288
00:36:01,320 --> 00:36:04,517
Naslednji predmet
je prvovrstni kip.

289
00:36:04,760 --> 00:36:10,073
Izvrstno umetniko delo
z imenom Oblika v mirovanju.

290
00:36:12,120 --> 00:36:15,556
Zacetna cena
je 130 tisoc.

291
00:36:16,760 --> 00:36:19,479
Imamo 130.
Kdo ponudi 140?

292
00:36:19,680 --> 00:36:24,515
140. -Hvala.
150? -150 tisoc.

293
00:36:27,480 --> 00:36:31,758
160. -Jaz sem
ponudim 1 70.

294
00:36:33,760 --> 00:36:37,355
Ste rekli 1 75, gospod?

295
00:36:39,320 --> 00:36:42,232
Sprejmem. 1 75.

296
00:36:44,120 --> 00:36:48,432
180. -Imamo 180.
Morda 190?

297
00:36:52,480 --> 00:36:57,838
190? tevilko moram sliati
ali pa pokaite tablico.

298
00:36:58,280 --> 00:37:03,593
Mislim, da... -Vem, gospa.
Zaenkrat je va za 180.

299
00:37:04,160 --> 00:37:05,991
Prvic, drugic...

300
00:37:06,480 --> 00:37:09,995
Prodano vztrajni
gospe na moji desni.

301
00:37:14,320 --> 00:37:17,756
Hvala. Odlicno si
opravil. Adijo.

302
00:37:18,120 --> 00:37:22,477
3,50. -Vrziva
kovanec. Povej.

303
00:37:22,720 --> 00:37:25,393
Tega ne... -Povej!

304
00:37:26,400 --> 00:37:28,356
Mo.

305
00:37:29,320 --> 00:37:33,518
Cifra. koda. Hvala.

306
00:37:40,520 --> 00:37:43,910
Dobila je zastonj pijaco
in te zgrabila za jajca.

307
00:37:44,320 --> 00:37:47,437
ivcna je, ker je sama.

308
00:37:51,480 --> 00:37:54,517
Res je nena duica.

309
00:38:03,480 --> 00:38:06,153
Heimlichov prijem

310
00:38:17,720 --> 00:38:21,554
Cakajta. Mislim,
da vidim razpok.

311
00:38:22,480 --> 00:38:26,268
To je njegova rit.
-Naj gledam.

312
00:38:44,040 --> 00:38:47,635
Dobro izgleda.
-Jaz e mislim tako.

313
00:39:09,560 --> 00:39:12,279
Mojbog!

314
00:39:13,280 --> 00:39:17,717
Kaj je narobe? -Moj
cudoviti moki razpadeI.

315
00:39:18,320 --> 00:39:21,915
RazpadeI. -Nai strokovnjaki
bodo popravili.

316
00:39:22,320 --> 00:39:25,278
Ce odpade moki ud,
odpade tudi kupcija.

317
00:39:25,600 --> 00:39:29,559
Zdaj mi ne koristi. Nima...
Pipiske.

318
00:40:12,480 --> 00:40:15,074
Mati, si teko nala?

319
00:40:15,360 --> 00:40:18,113
Kaken nizkoten kraj.
-Pesjan.

320
00:40:34,360 --> 00:40:38,831
Ljubcek moj! -Oprosti.
-Stran od njega!

321
00:40:39,720 --> 00:40:43,110
Sem rekla, da je nevarno
hoditi v beznice.

322
00:40:43,400 --> 00:40:47,075
Tako zelo pece!
-Mamica ti bo pomagala.

323
00:40:47,360 --> 00:40:50,272
Mrenica je odstopila!

324
00:40:51,360 --> 00:40:55,114
Je zdaj vse v redu?
-Ja, ti idi...

325
00:40:56,000 --> 00:40:58,309
Idi, kaj?

326
00:41:01,480 --> 00:41:05,712
Na poti je. Cez deset minut bo
eI mimo tocke. Vse nared?

327
00:41:06,280 --> 00:41:10,512
Seveda. -Kaj je narobe?
Mati ve, da ni vse v redu.

328
00:41:10,880 --> 00:41:15,715
Mati ne ve nic. -Zasledujem
ga. Da bo umaknila jea.

329
00:41:16,400 --> 00:41:19,312
In ne sme te videti.
Misliti mora, da sva sama.

330
00:41:19,560 --> 00:41:23,235
Saj vem! Ob pamet me
spravlja! -Ti pa mene!

331
00:41:24,000 --> 00:41:27,629
Vse to mi pove,
da e ima fanta.

332
00:41:27,920 --> 00:41:30,718
Ker ocitno nisi dojeI
mojih prefinjenih namigov,

333
00:41:30,920 --> 00:41:33,992
ti bom pomagala.
Spelji se!

334
00:41:37,440 --> 00:41:41,353
Vsak, ki se je davil,
postane razdraljiv.

335
00:42:04,160 --> 00:42:07,675
Dvoje luci?
To pa ni on.

336
00:42:17,400 --> 00:42:19,709
Vse je lo narobe.

337
00:42:27,920 --> 00:42:31,549
Ti! -Kaj se je zgodilo?
-Kaj pa pocne tu?

338
00:42:31,800 --> 00:42:34,473
Sledil sem ti.
-Prej zalezoval.

339
00:42:34,720 --> 00:42:39,236
Ima me, da bi nabila
tvojo poblaznelo rit.

340
00:42:44,040 --> 00:42:46,998
Ti je to kaj znano?

341
00:42:47,960 --> 00:42:52,112
Zna biti moja. -Ce nisi
prepricana... -Hvala.

342
00:42:52,400 --> 00:42:55,710
Zdaj pa pojdi.
-V drevo sem se zabil.

343
00:42:55,920 --> 00:42:58,388
Otrok! Poceno gumo ima.
Bom jaz popravila.

344
00:42:58,680 --> 00:43:01,558
Najprej pospraviva tisto s
ceste. e kaken avto...

345
00:43:01,840 --> 00:43:04,798
Bom jaz! Ti vzemi
rezervno gumo. Takoj!

346
00:43:05,080 --> 00:43:08,072
Pripravljen sem se spustiti
v cudoviti svet mazohizma,

347
00:43:08,360 --> 00:43:10,999
ampak pojdiva lepo pocasi.

348
00:43:17,120 --> 00:43:18,951
Pazi!

349
00:43:29,160 --> 00:43:32,436
Zakaj si me porinila?
-Reila sem te, tepec.

350
00:43:45,880 --> 00:43:48,838
Tole pa ni v redu.
Pogledat grem. -Cakaj!

351
00:43:49,320 --> 00:43:52,357
Ranjena sem. -Nisi.
Tebi se ne more nic zgoditi.

352
00:43:52,600 --> 00:43:54,955
Misli, da laem?

353
00:43:55,200 --> 00:43:59,955
No, kje si ranjena?
-Na glenju. Vidi?

354
00:44:06,760 --> 00:44:08,910
Kaj, za vraga?

355
00:44:15,440 --> 00:44:17,317
Krasno.

356
00:44:21,000 --> 00:44:22,797
Ne!

357
00:44:28,680 --> 00:44:32,798
e spet. -Gleenj.
-Nic mu ne manjka.

358
00:44:42,880 --> 00:44:46,759
Si pomeala zdravila?
-Unicil bo carobni trenutek.

359
00:44:48,200 --> 00:44:53,069
Tako al meni.
Verjetno steklo na cesti.

360
00:44:55,840 --> 00:45:00,914
Tatica kipa. Vsakic, ko se
pojavite, gre vse v rit.

361
00:45:01,280 --> 00:45:04,113
V glavo ste se udarili.
Odhitim vas v bolnico.

362
00:45:04,560 --> 00:45:06,471
Ne, nisem se.

363
00:45:08,280 --> 00:45:12,239
Policija bo vsak cas tu.
Uredili bodo zadevo.

364
00:45:16,760 --> 00:45:20,469
Vidite? Zakasneli
mocni glavoboli.

365
00:45:20,720 --> 00:45:23,473
Pridite. V bolnico
greva midva.

366
00:45:23,760 --> 00:45:26,957
Pa va avto?
Prazne gume. -Ah, nic.

367
00:45:39,080 --> 00:45:42,390
Kaj se pa gre?
Dol z mene! -Kaj?

368
00:45:42,640 --> 00:45:45,552
Ti si mene...
-Iti moram.

369
00:45:54,400 --> 00:45:59,030
Kakna sem? -Ce bi bila tip,
bi te poseksala. -Lepo.

370
00:46:00,160 --> 00:46:04,153
V bolninico grem popravit
kodo, ki si jo naredila.

371
00:46:04,800 --> 00:46:08,395
Tako si lepa, da bo pozabil
na vse. -Bolje zate.

372
00:46:08,920 --> 00:46:12,071
Bodi prijazna pa ti povem,
katero oko izgleda vecje.

373
00:46:12,760 --> 00:46:16,070
Katero? -Bo prijazna?
-Saj sem vedno prijazna!

374
00:46:17,040 --> 00:46:20,237
Levo. Uporabi
moje crtalo za oci.

375
00:46:22,760 --> 00:46:24,637
Sranje!

376
00:46:26,800 --> 00:46:30,236
Vrni mi torbico, drekac!
-Si pa prijazna.

377
00:46:31,040 --> 00:46:35,033
Vrni se in ko bo vdrla
noter, reci kaj lepega.

378
00:46:35,480 --> 00:46:39,917
UkradeI si torbico in spet
moram gledati tvoj grd ksiht.

379
00:46:40,280 --> 00:46:43,238
Ne, e drugic
si jo pozabila,

380
00:46:43,560 --> 00:46:47,678
ker si me na hitro pustila
bogu za hrbtom. -Daj jo!

381
00:46:47,920 --> 00:46:50,354
Ti raje v rit
zatlacim svojo peto?

382
00:46:50,680 --> 00:46:53,558
Kdo ti je povedal,
da padam na to?

383
00:46:55,800 --> 00:46:59,793
Si pa neizprosna do efa.
V resnici ga riti ne zanimajo.

384
00:47:00,080 --> 00:47:03,390
To je njegov smiseI za
humor. -Lokal je njegov?

385
00:47:03,720 --> 00:47:09,033
Oce mu ga je zapustil. Za
lokal mu ponujajo 3 milijone.

386
00:47:09,320 --> 00:47:12,312
CeI svet hocejo spremeniti
v verige trgovin.

387
00:47:14,800 --> 00:47:18,270
Poln denarja je.
Bravo, Page.

388
00:47:23,320 --> 00:47:25,276
Pozdravljeni.

389
00:47:27,640 --> 00:47:32,077
A, vi ste. Zdravniki mi ne
pustijo kaditi. Smeno.

390
00:47:32,680 --> 00:47:37,071
Odvisni so od cigaret. Z njimi
zakrijejo svojo nesposobnost.

391
00:47:37,760 --> 00:47:40,991
Tu ste zaradi zavarovanja.
Odvetniki bodo uredili.

392
00:47:41,400 --> 00:47:44,790
Ne bo potrebno. Nimam
elje vas toiti. -Toiti?

393
00:47:45,080 --> 00:47:49,517
Moji vas bodo raztrgali.
-Prila sem videt,

394
00:47:50,040 --> 00:47:52,998
kakno je pocutje.

395
00:47:53,480 --> 00:47:57,393
Moj ubogi, ubogi babuka.

396
00:48:01,720 --> 00:48:05,998
Zelo lepo od vas,
gospa... -Recite mi

397
00:48:08,360 --> 00:48:10,510
OIga.

398
00:48:14,560 --> 00:48:17,074
Zelo lepo, OIga.

399
00:48:45,520 --> 00:48:46,999
Ja?

400
00:48:47,520 --> 00:48:51,752
Sem OIga Ivanova. Prila
sem... -Pricakujemo vas.

401
00:48:53,080 --> 00:48:56,868
Ime mi je gdc. Madress.
Vodim to gospodinjstvo.

402
00:48:58,000 --> 00:49:01,834
Kako lepo.
-Najavila vas bom.

403
00:49:05,560 --> 00:49:07,596
Prasica na obzorju.

404
00:49:12,520 --> 00:49:16,559
Natakar, prost vecer ima.
Pocni kaj zabavnega.

405
00:49:20,800 --> 00:49:22,518
Priden fantek.

406
00:49:44,400 --> 00:49:47,358
Vec mi je tu. Po moje
je to edini lokal,

407
00:49:47,640 --> 00:49:50,950
kjer se ne pocuti kot
serijski morilec, ce kadi.

408
00:49:53,840 --> 00:49:57,389
Dober vecer. Nocoj
bom va natakar. Vladimir.

409
00:49:58,360 --> 00:50:01,511
Nocojnje specialitete so...
-Anglecina ne bo potrebna.

410
00:50:01,760 --> 00:50:05,196
Nocoj sem pripeljal vao
rojakinjo. -Cudovito.

411
00:50:06,960 --> 00:50:09,838
Nocoj imamo...

412
00:50:10,480 --> 00:50:13,358
Odlicna izbira.
Tatarski biftek.

413
00:50:21,000 --> 00:50:24,151
Vec mi je enska,
ki je surovo meso.

414
00:50:49,200 --> 00:50:51,475
Super.

415
00:51:01,640 --> 00:51:05,474
Bo stal kot lipov bog?
Pomagaj mi. Prosim.

416
00:51:06,560 --> 00:51:10,473
Je to cevelj, ki si mi ga
hotela zatlaciti v rit?

417
00:51:10,760 --> 00:51:12,990
Ne, tisti je imeI
15-centimetrsko peto.

418
00:51:14,000 --> 00:51:16,560
Kaj pocne tu?

419
00:51:17,600 --> 00:51:19,670
Delam.

420
00:51:20,760 --> 00:51:24,389
Se ukvarja z rokoborbo
v blatu sredi divjine?

421
00:51:24,920 --> 00:51:27,639
Sem naravovarstvenica,
ki raziskuje ucinke odplak

422
00:51:27,840 --> 00:51:31,753
v okolikih mocvirjih.
-A, tako.

423
00:51:32,680 --> 00:51:35,752
Vi okoljevarstveniki
se pa oblacite seksi.

424
00:51:36,200 --> 00:51:39,954
Ni se prepovedano lepo obleci,
medtem ko reuje stvari.

425
00:51:40,360 --> 00:51:44,273
Zakaj me zasleduje?
-Saj te ne! -Kaj pa?

426
00:51:46,200 --> 00:51:48,316
Pokazal ti bom.

427
00:51:48,920 --> 00:51:52,037
Si mogoce tu zagrebeI
skupino najstnikov.

428
00:51:53,080 --> 00:51:56,436
Saj ve, z jajci so
obmetavali moj avto.

429
00:52:05,160 --> 00:52:09,119
Vohuni za ljudmi, ki
seksajo na colnih? Sprijeno.

430
00:52:09,520 --> 00:52:11,476
Fotografiram zvezde.

431
00:52:12,000 --> 00:52:15,788
Ce so slavne, e ne pomeni,
da si ne zasluijo zasebnosti.

432
00:52:16,040 --> 00:52:17,951
Koga gleda?

433
00:52:18,800 --> 00:52:21,473
Zvezde tam zgoraj.

434
00:52:22,360 --> 00:52:25,750
Vse do sem si prieI, da bi
buljil v nebo in ostalo?

435
00:52:26,040 --> 00:52:28,713
Ne, pobegnil sem
pred mestnimi lucmi,

436
00:52:29,000 --> 00:52:32,470
da bi sploh lahko
videI nebo in ostalo.

437
00:52:34,000 --> 00:52:36,878
Zakaj? -Poglej.

438
00:52:42,200 --> 00:52:45,476
Kristus.
-Meglica v Raku.

439
00:52:45,800 --> 00:52:50,191
Tocno take barve safira
sem si elela. -Prav.

440
00:52:54,160 --> 00:52:58,438
In to je kroglasta
kopica v Herkulusu.

441
00:52:58,720 --> 00:53:01,154
Tega pa nocem videti.

442
00:53:04,320 --> 00:53:06,880
Krasna kopica.

443
00:53:08,160 --> 00:53:13,473
Mislim, da lahko danes vidi
Severno krono. -Ne e.

444
00:53:43,000 --> 00:53:45,753
Rad opazujem
ensko, kako je.

445
00:53:46,000 --> 00:53:49,595
To je gotovo eden najbolj
cutnih trenutkov.

446
00:53:51,520 --> 00:53:54,353
Iz katerega
ruskega kraja ste?

447
00:53:59,160 --> 00:54:01,879
Sploh ne znate rusko, kaj?

448
00:54:06,160 --> 00:54:10,950
Vas lahko pogeckam s svojo
veliko rusko klobaso?

449
00:54:14,200 --> 00:54:18,352
Kako lepo je spet
sliati materni jezik.

450
00:54:18,640 --> 00:54:21,677
Globoko spotujem,
kar ste povedali,

451
00:54:23,960 --> 00:54:27,032
in kar ne.

452
00:54:30,080 --> 00:54:33,709
William, kakna glasnost.

453
00:54:34,000 --> 00:54:38,676
Lahko greva nekam,
kjer se ti lahko posvetim

454
00:54:39,000 --> 00:54:41,639
ustno?

455
00:54:43,280 --> 00:54:46,829
Kdo nam bo zapeI
naslednjo pesem?

456
00:54:52,000 --> 00:54:54,150
Rojakinja!

457
00:54:56,840 --> 00:55:00,037
Sploh nimam posluha.

458
00:55:01,920 --> 00:55:05,469
Bomo zapeli Korobocko?
Ne poznam nobenega Rusa,

459
00:55:05,720 --> 00:55:08,473
ki je ne pozna.

460
00:55:29,080 --> 00:55:31,469
Moskva...

461
00:55:32,280 --> 00:55:35,317
Leningrad...

462
00:55:38,920 --> 00:55:43,311
Ah, saj veste.
Samo hecam se.

463
00:55:43,600 --> 00:55:47,036
Sama komedija me je.

464
00:56:58,160 --> 00:57:00,151
e eden.

465
00:57:02,000 --> 00:57:04,798
Dva na enkrat.
Si videla?

466
00:57:05,800 --> 00:57:08,872
Nisem vedela, da se
lahko zabava zastonj.

467
00:57:09,960 --> 00:57:13,157
Saj ni popolnoma zastonj.

468
00:57:18,080 --> 00:57:22,631
Si mi pripravljena
povedati resnico? -Kaj?

469
00:57:23,880 --> 00:57:28,112
Zakaj si prila?
-Saj sem povedala.

470
00:57:28,400 --> 00:57:32,916
tudiram naravovarstvo
na univerzi v Miamiju.

471
00:57:33,600 --> 00:57:38,037
Mi ne verjame?
-Saj bi ti rad...

472
00:57:38,840 --> 00:57:42,549
Bi me rad
prijeI za rit?

473
00:57:43,440 --> 00:57:46,910
Iti moram. -Spet?
-Delo imam.

474
00:57:47,360 --> 00:57:51,592
Enajst zvecer je.
-Napisati moram porocilo.

475
00:57:51,920 --> 00:57:56,118
Bo omenila mene?
Kako ti je ime? -Jane.

476
00:57:56,480 --> 00:57:59,950
Se bova e videla?
-Zaeli si ob utrinku.

477
00:58:07,960 --> 00:58:10,110
Seks v pet?

478
00:58:16,600 --> 00:58:19,433
Kljuci so v avtu.

479
00:58:37,120 --> 00:58:40,590
Kako je lo?
-Odlicno.

480
00:58:42,840 --> 00:58:46,913
Zaljubil se je,
kot je bilo nacrtovano.

481
00:58:47,360 --> 00:58:50,352
Zdaj si doma,
znebi se naglasa.

482
00:58:50,840 --> 00:58:53,354
Kaj je to? -Kaj?

483
00:58:55,960 --> 00:58:59,396
Blato? -Naredila sem
si obrazno masko.

484
00:58:59,800 --> 00:59:01,916
Neka lokalna zadeva.

485
00:59:02,120 --> 00:59:05,635
Privocila si bom tu
in potem grem spat.

486
00:59:20,400 --> 00:59:23,472
Kajenje je ena od
zabavnih plati otrotva.

487
00:59:23,760 --> 00:59:26,638
Naredili smo nekaj
preskusov na devetletnikih.

488
00:59:26,920 --> 00:59:30,595
Po zacetnem bruhanju jih
ne more lociti od cigaret.

489
00:59:31,360 --> 00:59:34,670
Samo enkrat si mlad.
Zato je treba uivati.

490
00:59:37,000 --> 00:59:40,834
Kaj je, dragi?
Te spet boli glava?

491
00:59:44,240 --> 00:59:46,435
OIga.

492
00:59:52,960 --> 00:59:56,475
Darilo imam zate.
-Darilo?

493
00:59:58,000 --> 01:00:00,958
A, darilo.

494
01:00:07,560 --> 01:00:10,950
Osebna naprava
za ogenj.

495
01:00:11,960 --> 01:00:16,750
Nocem te siliti v kajenje,
sem te pa hoteI spodbuditi.

496
01:00:17,400 --> 01:00:21,188
Nic ni bolj seksi,
kot ponosno valeci se dim

497
01:00:21,760 --> 01:00:26,595
iz vrocih, rdecih, s krvjo
napolnjenih enskih nosnic.

498
01:00:29,600 --> 01:00:33,673
Ta podoba me bo
vedno preganjala.

499
01:00:34,160 --> 01:00:36,390
Si e vedno zaspana?

500
01:00:36,760 --> 01:00:41,151
e en cudovit
vecer je za nama.

501
01:00:42,040 --> 01:00:46,158
Za tako veliko darilo si
zasluim velik poljub.

502
01:00:46,960 --> 01:00:50,839
Ah, ja. Temu se
ni moc izogniti.

503
01:00:59,520 --> 01:01:04,833
O, ne. Ne smeva.
Bog je povsod.

504
01:01:06,760 --> 01:01:10,116
Pa je res, kaj?
Firbcen ticek je.

505
01:01:11,400 --> 01:01:14,631
Gdc. Mandress ti
bo prinesla torbico.

506
01:01:22,360 --> 01:01:25,557
Se vam tako mocno gabi?

507
01:01:27,200 --> 01:01:31,910
Ne. Tako mi Rusi
izkazujemo sreco.

508
01:01:33,000 --> 01:01:37,118
Srecna sem. -Spregledala
sem vas. Imam vas.

509
01:01:38,560 --> 01:01:43,680
Vas privlacim? Lepo, ampak
enske me ne zanimajo.

510
01:01:44,120 --> 01:01:47,908
Sedem let sem e tu.
Veliko ensk je imeI.

511
01:01:48,120 --> 01:01:51,510
Nikoli me ni skrbelo.
ImeI jih je le za zabavo.

512
01:01:51,840 --> 01:01:57,870
Ampak vi... Ni vam para.
-Ne razumem. Kaj hocete?

513
01:01:58,320 --> 01:02:02,996
Spokajte svojo bivo rdeco
rit iz njegovega ivljenja.

514
01:02:03,360 --> 01:02:07,194
Nihce me ne bo izrinil ven,
tik preden se bo stegnil!

515
01:02:07,520 --> 01:02:10,557
Za svoj trud
pricakujem izplacilo!

516
01:02:10,840 --> 01:02:14,719
Verjemite mi,
da ga resnicno ljubim.

517
01:02:15,120 --> 01:02:18,317
Ne nakladajte.
Ali boste izginili

518
01:02:18,600 --> 01:02:21,797
ali pa mu povem,
kaj sem videla.

519
01:02:22,720 --> 01:02:26,315
Vaa iskrenost me neznansko
veseli, ampak prosim vas,

520
01:02:26,600 --> 01:02:31,151
dajte mi e en vecer, da se
dostojanstveno umaknem.

521
01:02:45,440 --> 01:02:48,000
Nekaj imam zate.

522
01:02:54,440 --> 01:02:57,000
Ni ravno safir.

523
01:02:57,880 --> 01:03:01,634
Res ni.
-Drobec meteorja je.

524
01:03:02,240 --> 01:03:06,472
Takega, kot sva jih opazovala?
-Iz daljnega vesolja prihaja.

525
01:03:06,760 --> 01:03:10,196
To ni uspelo e
nobenemu safirju.

526
01:03:11,360 --> 01:03:14,670
Ne pocne stvari, ki jih
pocnejo normalni ljudje.

527
01:03:15,040 --> 01:03:16,996
Nekatere e.

528
01:03:59,480 --> 01:04:03,758
Kuhinja je tam, spalnica gor,
njena soba na hodniku.

529
01:04:04,040 --> 01:04:06,156
Sedem minut ima.

530
01:04:07,040 --> 01:04:11,272
Ves ta cirkus zaradi
pasivnega kajenja.

531
01:04:12,240 --> 01:04:15,710
Brez kakrnegakoli dokaza so
obtoili tobacno industrijo.

532
01:04:18,360 --> 01:04:20,590
Cudnjako.

533
01:04:21,760 --> 01:04:26,038
Dragocen vigalnik,
ki si ga dal, je izginil.

534
01:04:27,240 --> 01:04:31,677
Nekje si ga pozabila.
-Nikoli. Prevec pomeni.

535
01:04:32,080 --> 01:04:33,638
Mogoce...

536
01:04:35,400 --> 01:04:37,038
Ne!

537
01:04:37,440 --> 01:04:41,991
To ne more biti resnicnost.
-Kaj ni resnicnost?

538
01:04:43,640 --> 01:04:48,998
Gospodinja ga obcuduje.
Ko mi je vceraj dala torbico,

539
01:04:49,840 --> 01:04:52,991
je bila odprta.

540
01:04:54,440 --> 01:04:58,194
Priseem, da ne
bi nikoli nic vzela.

541
01:04:59,360 --> 01:05:04,036
Niste imeli vceraj to obleko,
ko ste me pospremili ven?

542
01:05:06,080 --> 01:05:08,310
Pozdravljen.

543
01:05:09,120 --> 01:05:13,796
Podtaknila mi ga je.
Nastavila mi ga je v ep.

544
01:05:17,280 --> 01:05:21,592
Dvomi vame?
Oh, William.

545
01:05:29,000 --> 01:05:33,073
Kako lahko spite
na taki blazini?

546
01:05:33,760 --> 01:05:38,993
enin nakit! -Kako lahko
okradete svojega gospodarja?

547
01:05:39,680 --> 01:05:41,875
Ona mi je podtaknila!

548
01:05:42,360 --> 01:05:44,112
Ti prasica!

549
01:05:49,440 --> 01:05:53,228
Moji cigareti!
Na bruhanje mi gre!

550
01:05:54,160 --> 01:05:56,435
Prosim vas, gospod.

551
01:05:57,440 --> 01:06:01,149
Sedem let sem vaa
zvesta sluabnica.

552
01:06:01,440 --> 01:06:03,635
Poglejte me v oci.

553
01:06:03,920 --> 01:06:07,435
Morate verjeti v mojo
popolno nedolnost.

554
01:06:19,160 --> 01:06:24,029
Ce je mono, ji lahko
prisolite kakno okrog ues?

555
01:06:26,560 --> 01:06:29,632
Dobro ti gre, ljubica.

556
01:06:31,080 --> 01:06:33,116
Malo zajavkaj.

557
01:06:34,320 --> 01:06:37,995
Jutri ima pri Tensyju
razgovor za novo gospodinjo.

558
01:06:38,320 --> 01:06:41,995
Jutri je sobota. -V najinem
poslu ni vikendov.

559
01:06:42,200 --> 01:06:45,636
V ponedeljek bom la.
-Ne, jutri.

560
01:06:45,960 --> 01:06:49,714
Nihce drug ne sme dobiti
slube. Vse blie sva mu.

561
01:06:50,000 --> 01:06:52,912
e malo, pa me bo
zaprosil. -Ni ans.

562
01:06:53,160 --> 01:06:57,392
Tako hitro pa ne gre.
-Se res nisi nicesar naucila?

563
01:06:58,360 --> 01:07:01,033
V enem mesecu.
Nov rekord.

564
01:07:01,640 --> 01:07:03,756
Mama e vedno zna.

565
01:07:04,560 --> 01:07:07,711
Saj bom prila na tekmo.
Samo malo bom zamudila.

566
01:07:08,960 --> 01:07:12,157
Saj bodo pocakali
nekaj minut.

567
01:07:13,800 --> 01:07:17,509
Verjetno bom prila do
casa. Iti moram. Adijo.

568
01:07:19,840 --> 01:07:22,479
Oprostite za zamudo,
gdc. Brekehal.

569
01:07:22,720 --> 01:07:25,951
Zadnje case veckrat
padem v nezavest.

570
01:07:26,840 --> 01:07:31,709
Cas alergij. -Nic hudega.
Klicite me Alison.

571
01:07:32,880 --> 01:07:36,634
Alison, nekaj
vpraanj imam za vas.

572
01:07:46,960 --> 01:07:50,430
Ali kadite? -Ne.

573
01:07:57,920 --> 01:08:01,799
Iti moramo. -Rekla je,
da bo malo zamudila.

574
01:08:02,080 --> 01:08:06,278
Dvajset minut ni malo.
Pustila te je na cedilu.

575
01:08:06,640 --> 01:08:10,110
tiri leta in pol sem delala
za anglekega veleposlanika,

576
01:08:10,400 --> 01:08:12,834
dokler ga niso ustrelili.
-Ustrelili?

577
01:08:13,080 --> 01:08:16,072
Cistila sem vse do trenutka,
ko so pogali ambasado.

578
01:08:16,400 --> 01:08:20,473
Zelo zvesto od vas.
-Torej, kdaj zacnem?

579
01:08:20,800 --> 01:08:25,715
Izpolnite ta obrazec,
da bom lahko preveril.

580
01:08:26,440 --> 01:08:28,351
Seveda.

581
01:08:31,160 --> 01:08:35,392
Straansko al mi je.
-Po brisaca grem.

582
01:08:52,680 --> 01:08:55,797
Ocitno ste zelo
vdani svojemu delu.

583
01:08:56,040 --> 01:09:00,955
Svojega gospodarja hocem
zadovoljiti v vseh pogledih.

584
01:09:07,040 --> 01:09:10,828
Tu brisaca in nov obrazec.

585
01:09:11,640 --> 01:09:18,034
Ne bo potreben. Alison
je vec kot usposobljena.

586
01:09:23,160 --> 01:09:27,631
e vedno sem moker.
-Ni bilo slabo, kaj?

587
01:09:29,400 --> 01:09:34,713
Kaj? -Zelo povprecno, da si
takoj napadla njegovega tica.

588
01:09:35,480 --> 01:09:40,395
Kaj bo pocela danes? -la
bom na plao, pocivala.

589
01:09:58,560 --> 01:10:00,357
Sranje!

590
01:10:05,720 --> 01:10:08,598
Res si nena duica.

591
01:10:10,760 --> 01:10:14,639
Zakaj nisi eI na tekmo?
-Ne vem.

592
01:10:15,040 --> 01:10:17,918
Moji prijatelji
so prili na idejo,

593
01:10:18,200 --> 01:10:21,909
da sem zaljubljen vate.

594
01:10:51,560 --> 01:10:53,710
Pozdravljena, hci.

595
01:10:54,760 --> 01:10:57,832
Kaj pocne tu?
Nisi s Tensyjem?

596
01:10:58,080 --> 01:11:00,878
Vcasih ljudje niso tam,
kjer pravijo, da bodo.

597
01:11:01,120 --> 01:11:04,829
Dolgcas mi je bilo, pa sem
la na sprehod. -Naklada.

598
01:11:05,720 --> 01:11:10,236
Videla sem te s fantom.
-Vohunila si za mano?

599
01:11:10,800 --> 01:11:14,395
Zato si bila tako prijazna
do mene. -Nisem bila!

600
01:11:15,080 --> 01:11:19,790
Izneverila si se mi zaradi
tocaja. -Ta tvoj tocaj

601
01:11:20,080 --> 01:11:23,789
je lastnik bara, za katerega
mu ponujajo tri milijone.

602
01:11:24,040 --> 01:11:28,079
Nisi pripravljena. -Mi je
e povedal, da me ljubi.

603
01:11:28,400 --> 01:11:31,551
Ne more ga ogoljufati,
ne da bi se zaljubila.

604
01:11:31,800 --> 01:11:34,519
Daj mi mir! Vse imam pod
nadzorom. -Videla sem poljub.

605
01:11:34,800 --> 01:11:37,360
Oci si imela zaprte.

606
01:11:37,640 --> 01:11:41,838
Zaradi sonca. -Ko je mene
zaslepilo sonce, sem zanosila.

607
01:11:42,120 --> 01:11:45,032
Najslaba stvar,
ki se ti je lahko zgodila.

608
01:11:46,920 --> 01:11:50,515
Profesionalka sem
in to ti bom dokazala.

609
01:12:09,200 --> 01:12:11,919
Tako. Nic.

610
01:12:13,080 --> 01:12:17,870
Samo najbolje.
-Lahko je e bolje.

611
01:12:37,200 --> 01:12:38,679
Sranje!

612
01:12:38,960 --> 01:12:41,633
Kaj je narobe?
-Iti moram. -Zakaj?

613
01:12:42,120 --> 01:12:44,759
Nisem dovolj dobra zate.
-To bom jaz presodil.

614
01:12:45,000 --> 01:12:48,117
Verjemi mi, da nisem
potena. -Seveda si.

615
01:12:48,440 --> 01:12:50,396
Mogoce se tega ne
zaveda, jaz pa se.

616
01:12:50,680 --> 01:12:52,671
Samo pretvarja se,
da si teka.

617
01:12:52,960 --> 01:12:55,474
Saj sploh ne verjame
v seks pred poroko.

618
01:12:55,760 --> 01:13:00,436
Ne razume. Nisem
bila iskrena do tebe.

619
01:13:00,840 --> 01:13:04,628
Saj vem, da nisi
naravovarstvenica. Ni vano.

620
01:13:05,360 --> 01:13:09,558
Pomembno je, da te ljubim
in hocem biti s tabo.

621
01:13:11,600 --> 01:13:13,556
Iti moram.

622
01:13:20,400 --> 01:13:22,868
Zmagala si. Koncala
sem s prevaro.

623
01:13:23,120 --> 01:13:25,873
Tako je najbolje.
-Utihni, mati.

624
01:13:44,920 --> 01:13:46,399
Barbara.

625
01:13:52,640 --> 01:13:56,553
Reila si mi ivljenje.
Tako hitro si ukrepala.

626
01:13:57,360 --> 01:14:01,273
Ucila sem se od najbolje.
-Zelo sem se zabavala.

627
01:14:01,600 --> 01:14:03,795
Pozabila sem e,
kako zabavno zna biti.

628
01:14:04,080 --> 01:14:06,514
Ceprav sva
ogoljufali tvojo hci.

629
01:14:06,760 --> 01:14:09,911
Nisem je videla od njenega
cetrtega leta. -Tretjega.

630
01:14:10,120 --> 01:14:14,477
Zacitili sva jo.
Hotela je iti na svoje.

631
01:14:14,840 --> 01:14:19,118
Samo tako sva jo lahko
ustavili. -Vecno ne bo lo.

632
01:14:20,160 --> 01:14:24,278
Saj vem. Page je
izjemno nadarjena punca.

633
01:14:24,680 --> 01:14:28,673
Ampak ni izkuena. Ko bo,
ji bom to tudi povedala.

634
01:14:29,160 --> 01:14:31,993
Si prepricana,
da e ni pripravljena?

635
01:14:32,520 --> 01:14:36,672
Z neko zgubo se je
poljubljala z zaprtimi ocmi.

636
01:14:37,160 --> 01:14:39,230
Res?

637
01:14:43,880 --> 01:14:45,711
Bom jaz.

638
01:14:47,920 --> 01:14:50,559
Elegantno. e vedno
se ucim od tebe.

639
01:14:56,040 --> 01:15:00,556
Doma sem. Ocitno si
imela lep dan. -Cudovit.

640
01:15:01,960 --> 01:15:05,316
Tensy je najvecji proizvajalec
sluzi na vzhodni obali.

641
01:15:05,600 --> 01:15:09,388
Uradno sem nehala kaditi.
-Same dobre novice.

642
01:15:09,720 --> 01:15:14,794
Sijajno obleko imam za nocoj.
Obleka in pismo bosta dovolj.

643
01:15:15,160 --> 01:15:17,879
Jo hoce videti?
-Ne, na sprehod grem.

644
01:15:20,760 --> 01:15:23,558
Pozna sem.

645
01:15:29,040 --> 01:15:31,838
Jane, ne prekini mi!

646
01:15:38,320 --> 01:15:40,470
Pozabi nanjo.

647
01:15:41,080 --> 01:15:44,356
Nekaj cudnega je na njej.

648
01:15:45,640 --> 01:15:48,871
Ravno to mi je bilo vec.
-Meni tudi.

649
01:16:00,960 --> 01:16:04,475
Kaj pocne tu?
Hotela sem priti k tebi.

650
01:16:04,720 --> 01:16:07,314
Spusti me noter.
Presenecenje imam.

651
01:16:07,600 --> 01:16:11,309
Moment. Naga sem.
-Me ne moti.

652
01:16:12,480 --> 01:16:14,789
Prihajam.

653
01:16:28,320 --> 01:16:33,269
Popravljen. Samo sedem
tisoc za novega luIka.

654
01:16:34,640 --> 01:16:37,279
Kako lepo.

655
01:16:38,680 --> 01:16:44,152
Saj ve, da moj Bog ne trpi
mokih v hoteIski sobi.

656
01:16:44,960 --> 01:16:48,794
Tudi mokega, ki je narocil
ostrige in ampanjec?

657
01:16:54,080 --> 01:16:57,072
Saj ne bodo
zaracunali tebi.

658
01:16:57,640 --> 01:17:01,952
Ne moreva se vec videvati.
-Zakaj ne, zaboga?

659
01:17:02,520 --> 01:17:08,231
Ostaniva pri tem. Bo manj
bolelo. Adijo. Za vedno.

660
01:17:12,680 --> 01:17:15,319
Ne, ne.
Za kaj sploh gre?

661
01:17:19,160 --> 01:17:22,391
al vas obvecamo, da smo
zavrnili vao pronjo

662
01:17:22,760 --> 01:17:28,471
za stalno bivalice. Jutri
morate zapustiti dravo.

663
01:17:29,480 --> 01:17:34,110
Vse sem poskusila. Nemogoce
je dobiti delovno vizo.

664
01:17:34,480 --> 01:17:42,353
Grozno. Jaz pa sem te
e mislil zaprositi.

665
01:17:44,080 --> 01:17:47,231
Zaprositi? -Ja.

666
01:17:49,040 --> 01:17:52,794
Kupil sem prstan
in vse ostalo.

667
01:17:53,520 --> 01:17:56,159
Ampak ker odhaja...

668
01:17:56,520 --> 01:18:00,035
Res sem nevedna tujka,

669
01:18:00,360 --> 01:18:05,354
toda ce se poroci z mano,
mi ne bo treba iz drave.

670
01:18:12,160 --> 01:18:14,276
Bi se...

671
01:18:18,160 --> 01:18:21,152
Kaj? -Porocila z mano?

672
01:18:23,080 --> 01:18:26,914
Poroka s tabo je
pravno vpraanje.

673
01:18:27,720 --> 01:18:31,349
Da pa je
zavezujoc odgovor.

674
01:18:38,280 --> 01:18:43,991
Pusti me. -Zarocena sem.
V igri je najmanj 20 mio.

675
01:18:44,320 --> 01:18:48,598
Preskrbljeni sva do smrti.
Trikrat hura za naju!

676
01:18:58,800 --> 01:19:02,110
Saj sem vesela!
-Zakaj noce govoriti z mano?

677
01:19:03,080 --> 01:19:07,312
Nimam besed. -Prestrail sem
te, ko sem rekeI, da te ljubim.

678
01:19:08,120 --> 01:19:13,035
Ni ljubezni. Le meanica
hormonov in encimov.

679
01:19:14,960 --> 01:19:17,952
Kaj potem dela tu?

680
01:19:20,120 --> 01:19:24,033
Povej mi v obraz, da me
ne ljubi. -Ne ljubim te.

681
01:19:24,560 --> 01:19:28,155
Nisem si mislil, da
bo tako prepricljiva.

682
01:19:35,480 --> 01:19:39,314
Vem, da sem te prestrail,
ker sem eI prehitro.

683
01:19:39,920 --> 01:19:43,629
Zato se kar porociva.

684
01:19:45,520 --> 01:19:47,988
Iti moram.

685
01:20:00,520 --> 01:20:03,876
Kako... Kricece!
-Ljubezen moja,

686
01:20:04,120 --> 01:20:07,874
nocoj bova proslavila
zdruitev najinih du.

687
01:20:08,160 --> 01:20:10,116
S stopitvijo

688
01:20:10,760 --> 01:20:13,672
najinih hrepenecih
se teles.

689
01:20:15,200 --> 01:20:19,557
V elodcu te zvija krc.
-Zvil sem bom vate.

690
01:20:19,960 --> 01:20:23,430
Dajva se dol. -Moja vera
e ne dopuca seksa.

691
01:20:23,880 --> 01:20:27,634
Nasprotno. Privolila si.
Vse ostalo je formalnost.

692
01:20:28,080 --> 01:20:31,550
Vztrajam, da
pocakava do poroke.

693
01:20:31,880 --> 01:20:34,792
OIga, veliko
mocneji sem od tebe.

694
01:20:35,040 --> 01:20:37,918
Zato se sprosti
in uivaj.

695
01:20:51,080 --> 01:20:54,356
Vedno ima nekaj v ustih.

696
01:20:55,520 --> 01:20:58,159
William, si mrtev?

697
01:21:10,640 --> 01:21:14,428
Ne! Zakaj jaz?

698
01:21:15,120 --> 01:21:18,715
Zbudi se,
smet odvratna!

699
01:21:19,200 --> 01:21:21,839
20 milijonov!

700
01:21:23,880 --> 01:21:26,474
Kaj? -Potrebujem te.

701
01:21:31,920 --> 01:21:37,040
Privlacno. -Izgledati mora,
kot da je sam umrI doma.

702
01:21:38,440 --> 01:21:40,954
Sobna postreba.

703
01:21:42,280 --> 01:21:44,236
V spalnico!

704
01:21:46,400 --> 01:21:50,712
Predalec je.
-Na balkon.

705
01:21:57,560 --> 01:21:59,596
Takoj pridem.

706
01:22:08,320 --> 01:22:11,118
ampanjec in ostrige.

707
01:22:11,400 --> 01:22:14,870
Vse to je za vas?
-O, ja.

708
01:22:15,120 --> 01:22:17,793
Nekdo se mi bo pridruil.
-OdprI bom ampanjec.

709
01:22:18,120 --> 01:22:22,033
Bom e sama. Napitnina
je vkljucena v to.

710
01:22:32,880 --> 01:22:37,874
Vedno zamoci. -Drala
sem 200 kil teko truplo.

711
01:22:38,160 --> 01:22:41,232
Ce ne bi butnila z vrati...
-Saj nisem!

712
01:22:41,480 --> 01:22:45,712
Truplo bova spravili
v hio in vse bo v redu.

713
01:22:46,200 --> 01:22:48,555
Ste jo videli?
-Dean!

714
01:22:49,520 --> 01:22:51,272
Sranje!

715
01:22:51,600 --> 01:22:54,592
Angela! -Cez pet minut
se dobiva! -Razkurjen je.

716
01:22:54,840 --> 01:22:56,956
Bom e uredila.

717
01:23:09,960 --> 01:23:11,791
Stoj!

718
01:23:16,840 --> 01:23:20,276
Tako mocno te pogream!
Ves cas mislim nate.

719
01:23:20,560 --> 01:23:23,950
V nobeno ensko e nisem bil
tako zaljubljen. Rotim te.

720
01:23:24,240 --> 01:23:28,199
Daj mi e eno prilonost.
Poroci se z mano. e enkrat.

721
01:23:28,440 --> 01:23:32,274
Kaj? Vstani.
Kako si me naeI?

722
01:23:32,840 --> 01:23:35,877
Na dokumentu o lastnitvu
je bil naveden ta naslov.

723
01:23:36,160 --> 01:23:39,232
Takoj sem se pripeljal.
Lepo pricesko ima.

724
01:23:39,760 --> 01:23:41,751
Poljubi me.

725
01:23:42,080 --> 01:23:45,470
Spremenil sem se!
Cisto drugacen sem.

726
01:23:45,800 --> 01:23:48,712
Tu je polno lepih ensk,
pa jih komaj opazim.

727
01:23:49,000 --> 01:23:52,959
Zdajle nimam casa za to.
-Brez tebe ne grem nikamor.

728
01:23:53,280 --> 01:23:56,955
Ljubim te. Vseeno mi je,
kdo me slii. Ljubim jo!

729
01:23:58,600 --> 01:24:01,478
Kaj hoce od mene?
Naj ti zapojem?

730
01:24:03,600 --> 01:24:07,479
Utihni!
-Vse bom naredil.

731
01:24:10,080 --> 01:24:12,071
Vse?

732
01:24:13,080 --> 01:24:16,470
Nisem si mislil,
da se zanima za to.

733
01:24:17,280 --> 01:24:20,716
Zadnje case sem preskusila
veliko novih stvari.

734
01:24:23,120 --> 01:24:24,951
Cakaj.
Je to potrebno?

735
01:24:25,240 --> 01:24:28,710
Dvomi vame?
-Sploh ne...

736
01:24:30,120 --> 01:24:33,351
Poljubi stopalo
in se opravici.

737
01:24:35,680 --> 01:24:37,511
Oprosti.

738
01:24:37,800 --> 01:24:39,518
Priden fantek.

739
01:24:45,560 --> 01:24:49,997
Samo po stepeno
smetano skocim.

740
01:24:54,200 --> 01:24:56,475
Se e veselim.

741
01:24:57,560 --> 01:25:00,358
Takoj se vrnem.

742
01:25:03,240 --> 01:25:04,719
Pohiti.

743
01:25:14,560 --> 01:25:20,237
Previdno, da ne bova e
bolj pokodovali trupla.

744
01:25:21,120 --> 01:25:24,476
Sobarica. Vam lahko
zamenjam rjuhe? -Ne!

745
01:25:30,720 --> 01:25:34,349
Nicesar ne potrebujem!
Poberite se ven!

746
01:25:35,720 --> 01:25:37,278
Gospa!

747
01:25:37,760 --> 01:25:41,719
e tri tedne pospravljam
sobo brez napitnine.

748
01:25:42,200 --> 01:25:44,953
V hlacah vzemite
20 cukov. -20?

749
01:25:45,240 --> 01:25:48,994
Se vam usedem na va perverzni
obraz, da boste razmislili?

750
01:25:49,480 --> 01:25:54,349
Prav, 50! -To je e bolje.
-Neverjetno.

751
01:25:59,240 --> 01:26:03,472
Sta obe denarnici vai?
-Dve denarnici?

752
01:26:04,560 --> 01:26:08,235
Odveite me. -To bo
terjalo dodatnih 20.

753
01:26:10,000 --> 01:26:15,233
Spi. Zbudi ga njegov
obicajni napad kaljanja.

754
01:26:15,480 --> 01:26:18,995
Opotece se in
se natakne na penis.

755
01:26:20,000 --> 01:26:23,629
To bo kar prepricljivo.
-Nujno moram pod tu.

756
01:26:26,000 --> 01:26:29,709
Kje je penis? -e vedno
je tu, samo mlahav je.

757
01:26:30,080 --> 01:26:33,709
Ne njegov, od kipa.
-V avtu. Ponj grem.

758
01:27:10,000 --> 01:27:12,673
Neverjetno!

759
01:27:15,360 --> 01:27:17,635
O, bog!

760
01:27:20,520 --> 01:27:23,114
Kako je ogromen!

761
01:27:29,280 --> 01:27:32,511
Vlacuga!
e obdeluje drugega!

762
01:27:32,760 --> 01:27:34,830
Dol z nje, kreten!

763
01:27:35,560 --> 01:27:39,269
Ne ustreli ga. -Zakaj ne?
-Ker je e mrtev.

764
01:27:41,120 --> 01:27:45,238
Ti pa si bolna.
-Ne.

765
01:27:46,000 --> 01:27:48,434
Penis prihaja, mami!

766
01:27:48,760 --> 01:27:51,752
Wendy? -Zdravo.

767
01:27:54,440 --> 01:27:57,989
Njena mama si?
-To je le vzdevek.

768
01:28:05,240 --> 01:28:07,708
Izigrali sta me.

769
01:28:08,760 --> 01:28:12,912
Celoten zakon je zlagan.
Tega pa sta celo pospravili.

770
01:28:13,160 --> 01:28:17,438
Ne. Kaelj ga je
pognal v smrt.

771
01:28:17,920 --> 01:28:21,071
Po moje tudi. Pustila si,
da me je tvoja hci zapeljala?

772
01:28:21,400 --> 01:28:23,960
Se sploh zavedata,
kako trceni sta?

773
01:28:25,920 --> 01:28:29,833
Razumljivo si jezen.
Storili sva grozno stvar.

774
01:28:30,800 --> 01:28:34,349
Prvic mi je res hudo.

775
01:28:34,640 --> 01:28:39,919
Mogoce je klub vsemu
e vedno upanja za naju.

776
01:28:40,440 --> 01:28:43,398
Vec upanja je zate
in za tega mrtvaka.

777
01:28:43,680 --> 01:28:48,071
Povej mi, da je vse v redu.
-Pozabi. -Prav!

778
01:28:48,760 --> 01:28:52,992
Sam si kriv. Prevaral si me.
-Nastavila si mi jo!

779
01:28:53,320 --> 01:28:56,232
Kretena ne more prisiliti
v nic, kar ne bi hoteI sam.

780
01:28:56,520 --> 01:28:59,159
Utihni, hcerka
vlacugarska! Zgini tja!

781
01:28:59,880 --> 01:29:03,395
Saj priznam,
da imata velika jajca!

782
01:29:03,840 --> 01:29:06,673
V vajinih
zadnjih trenutkih

783
01:29:07,000 --> 01:29:11,312
hocem sliati,
kako moledujeta.

784
01:29:13,360 --> 01:29:17,148
Mami. -Dean,
dobro te poznam.

785
01:29:18,520 --> 01:29:23,674
Nisi morilec. -Ne zajebavaj
me. Na koncu sem z ivci!

786
01:29:27,400 --> 01:29:29,914
Brez nabojev.

787
01:29:30,280 --> 01:29:33,955
Mogoce res nisem morilec,
sem pa lahko e huji.

788
01:29:34,240 --> 01:29:36,708
NaeI sem vse tvoje
osebne izkaznice!

789
01:29:36,960 --> 01:29:40,794
Pokazal jih bom policiji,
ko bodo preiskovali tale umor.

790
01:29:41,080 --> 01:29:45,392
Zgnili bosta v neki zanikrni
lezbo luknji. V temi!

791
01:29:46,920 --> 01:29:49,878
Ni mi vaju treba ubiti,
da bi vaju ubil.

792
01:29:50,640 --> 01:29:54,474
Dean, cakaj!
In ce ti vrneva denar?

793
01:29:56,920 --> 01:29:58,558
In?

794
01:29:59,120 --> 01:30:02,157
Saj sem se ustavil.
-Najprej nama pomagaj,

795
01:30:02,440 --> 01:30:05,671
da bo izgledalo, kot da je
gnus umrI nenasilne smrti.

796
01:30:05,960 --> 01:30:09,794
Da ne bo sumljivo. Bo znal?
-Ne ve, da sem iz Jerseyja?

797
01:30:12,280 --> 01:30:15,317
Dean pa res obvlada.

798
01:30:15,720 --> 01:30:19,474
Mi bo razloila to
prevaro? -Kakno prevaro?

799
01:30:20,120 --> 01:30:23,271
Obljubila si mu 300 tisoc.
Ko bomo li jutri v banko,

800
01:30:23,520 --> 01:30:26,159
denarja ne bo.

801
01:30:26,880 --> 01:30:30,919
Denar bo na racunu.
-Kaj? -Ostani mirna.

802
01:30:31,400 --> 01:30:36,349
Gospa z davcne te je le
obvarovala pred najhujim.

803
01:30:37,120 --> 01:30:42,069
Sploh ni prila pobrat
najinega denarja. -Kaj?

804
01:30:42,840 --> 01:30:46,355
Samo majhna prevara je bila,
da ne bi odla na svoje.

805
01:30:46,760 --> 01:30:49,069
Prasica!

806
01:30:57,120 --> 01:31:01,636
Nekaj teav imamo z racunom.
Vceraj so ga zaprli.

807
01:31:02,400 --> 01:31:07,030
Nemogoce. -Kaj je narobe?
-Nic. Priseem.

808
01:31:07,400 --> 01:31:09,755
Tu je podpis.

809
01:31:11,920 --> 01:31:13,638
Barbara.

810
01:31:14,600 --> 01:31:19,515
Prijateljici sem dala tevilke
racunov zaradi prevare.

811
01:31:20,120 --> 01:31:23,317
Ta psica je pobrala vse,
kar sva nakradli!

812
01:31:23,640 --> 01:31:25,870
Pravljice bo lahko
pripovedovala v zaporu!

813
01:31:26,160 --> 01:31:29,516
Tokrat govori resnico.
-To mi rece satanovo seme!

814
01:31:29,800 --> 01:31:32,633
Daj mi kljuce od mojega
avta. Mercedesa!

815
01:31:33,360 --> 01:31:35,351
Adijo!

816
01:31:36,880 --> 01:31:41,317
Ne morem verjeti, da sem
zavozila najini ivljenji.

817
01:31:41,640 --> 01:31:44,837
Oprosti, Page.
Grozen clovek sem.

818
01:31:45,600 --> 01:31:47,716
In obupna mati.

819
01:31:49,240 --> 01:31:51,515
Nic ne naredim prav.

820
01:31:58,080 --> 01:32:01,709
Koncno vidi stvari
v pravi luci.

821
01:32:12,320 --> 01:32:14,311
Kaj se pa gre?

822
01:32:15,400 --> 01:32:17,868
Hoce denar? Od tipa,
ki se hoce porociti z mano,

823
01:32:18,160 --> 01:32:21,357
bi ob locitvi
prejela 1 ,5 milijona.

824
01:32:43,440 --> 01:32:46,557
Spet mu bo nakladala.
-Do konca.

825
01:32:47,720 --> 01:32:51,076
Zanima me, koliko casa
bo ostala tokrat.

826
01:32:51,360 --> 01:32:55,717
Grozna sem bila. Vse to
okoli ljubezni in poroke...

827
01:32:56,040 --> 01:33:01,990
Vsak bi se prestrail. Vem,
da se ti zdim sebicna koza...

828
01:33:02,600 --> 01:33:07,355
Zame si najcudoviteja
oseba, ki jih poznam.

829
01:33:08,600 --> 01:33:10,636
Kakno teslo.

830
01:33:11,400 --> 01:33:15,951
Prijatelji, osebje,
dragi grosist piva,

831
01:33:16,360 --> 01:33:21,115
nekaj bi rad povedal.
Z Jane se bova porocila.

832
01:33:29,840 --> 01:33:34,914
Saj si ne bo zdaj, ko ima
dodatne obveznosti, premislil,

833
01:33:35,320 --> 01:33:39,598
in prodal lokal?
-Seveda ne.

834
01:33:40,400 --> 01:33:42,960
Hvala, stari.

835
01:33:45,320 --> 01:33:49,791
Prodal kaj? -Nic. Nek tip
mi ponuja 3 mio za lokal.

836
01:33:50,360 --> 01:33:52,999
To pa ni malo.

837
01:33:53,400 --> 01:33:57,029
Ocetov lokal je bil.
Tu sem kot doma.

838
01:33:57,480 --> 01:34:00,358
Itak je prepozno.
Kupili so nekaj drugega.

839
01:34:05,400 --> 01:34:09,279
Nic ne bo. -e vedno lahko
pobere zajeten kupcek!

840
01:34:09,840 --> 01:34:12,400
Izgubil bo bar.
Ni prav. Konec je.

841
01:34:12,720 --> 01:34:15,553
Kaj se pa gre tvoja hci?
Slaba vest jo pece!

842
01:34:15,840 --> 01:34:18,115
Ne sili je v to. Jaz ti
bom priskrbela denar.

843
01:34:18,440 --> 01:34:20,112
Sit sem cakanja.

844
01:34:20,440 --> 01:34:23,273
Smem prositi za ples?

845
01:34:27,680 --> 01:34:30,069
Iti mora.

846
01:34:34,800 --> 01:34:39,191
Si to res ti? Jane!
-Kako si, ljubica?

847
01:34:39,960 --> 01:34:43,873
Razkurjena. -Tu sva
se ustavila na pijaci.

848
01:34:45,320 --> 01:34:49,632
Je to Jack? Jane ves
cas govori o tebi.

849
01:34:50,040 --> 01:34:52,474
Mislim, da je zaljubljena!

850
01:34:52,760 --> 01:34:56,878
Betty, njena sestricna v
drugem kolenu in moj brat.

851
01:34:57,200 --> 01:35:01,432
Vinny Staggliano.
-V napacnem casu sta prila.

852
01:35:01,760 --> 01:35:05,799
Jane sem zaprosil za roko.
-Krasno! Cestitam.

853
01:35:06,120 --> 01:35:10,398
Mislim, da ima pomisleke.
-Takna je pac naa Jane.

854
01:35:10,680 --> 01:35:14,195
Saj jo sreca pamet. In
druina jo pri tem spodbuja.

855
01:35:14,480 --> 01:35:17,278
Poljubita se
in se pobotajta.

856
01:35:22,960 --> 01:35:26,396
Tvojima sorodnikoma bo vec
Billova jadrnica. -Briga me.

857
01:35:27,240 --> 01:35:29,117
Lepa jadrnica.

858
01:35:35,760 --> 01:35:38,513
Oprosti.
Kako sem nerodna.

859
01:35:39,880 --> 01:35:42,075
Nic hudega.

860
01:35:42,960 --> 01:35:45,394
Zdravo, kapitan.

861
01:35:45,840 --> 01:35:49,469
Jaz imam kremo,
kdo ima roke?

862
01:35:50,680 --> 01:35:53,956
Ne glej mene. Ne
maram mastnih prstov.

863
01:35:54,400 --> 01:35:56,118
Jack, bi me ti?

864
01:35:59,920 --> 01:36:03,754
Tako prijazen
in cudovit si.

865
01:36:06,840 --> 01:36:09,798
Koliko rib!

866
01:36:14,000 --> 01:36:17,072
Pa sem jih.
To bo e zabavno.

867
01:36:22,200 --> 01:36:25,636
Ne vem, zakaj hoce
imeti odkrita ramena.

868
01:36:25,960 --> 01:36:29,509
Tako hocem. Prav
lepa je. -Kaj pa jaz vem.

869
01:36:29,840 --> 01:36:32,718
Samo trinajstkrat
sem bila porocena.

870
01:36:33,080 --> 01:36:36,390
Prihajam. Glej, da bo
prijazna. -Vedno sem prijazna.

871
01:36:45,160 --> 01:36:47,196
Kaj je narobe?

872
01:36:49,000 --> 01:36:54,074
Nic. -Kar bodi
sarkasticna. -Nisem.

873
01:36:57,080 --> 01:37:01,710
Popolna je. -Res?
Nicesar ne bi spremenila?

874
01:37:03,160 --> 01:37:08,757
Prav nicesar. -Mojbog.
-Mogoce le brez tega...

875
01:37:11,520 --> 01:37:13,636
Vzamem nazaj.

876
01:37:15,080 --> 01:37:18,550
Ne, saj je res bolje.

877
01:37:19,120 --> 01:37:22,999
Je mami vec?
-Ni moja mama.

878
01:37:43,240 --> 01:37:46,312
Res obvlada zadevo.
Skoraj bi ti nasedeI.

879
01:37:46,560 --> 01:37:49,154
Dame in gospodje,
prijatelji in sorodniki,

880
01:37:49,440 --> 01:37:53,194
zbrali smo se, da zdruimo
ta cudovita cloveka,

881
01:37:53,560 --> 01:37:58,839
ki sta se nala v tem
zelo brezcutnem svetu.

882
01:38:02,440 --> 01:38:06,672
Jack Withrowe, vzame to
ensko za svojo eno,

883
01:38:07,440 --> 01:38:12,275
v ljubezni in casti, dokler
vaju smrt ne loci? -Da.

884
01:38:13,760 --> 01:38:17,878
Jane HeIstrom, vzame tega
mokega za svojega moa,

885
01:38:18,520 --> 01:38:22,991
v ljubezni in casti,
dokler vaju smrt ne loci?

886
01:38:30,200 --> 01:38:32,395
Prosim?

887
01:38:33,480 --> 01:38:35,630
Da.

888
01:38:36,440 --> 01:38:39,830
Razglaam vaju za moa in
eno. Poljubite nevesto.

889
01:38:47,040 --> 01:38:50,874
Dame in gospodje,
gospod in gospa Withrowe.

890
01:39:15,120 --> 01:39:18,476
Mora te videti, da veliko
pije. -Ne bo teko.

891
01:39:21,440 --> 01:39:27,197
Moja prekrasna snaha!
Se me izogiba? -Ne.

892
01:39:27,840 --> 01:39:30,115
Iti moram.

893
01:39:31,440 --> 01:39:34,830
Naj vas ne moti.
Srameljiva je kot satan.

894
01:39:35,200 --> 01:39:38,715
In s cim se ukvarjate vi,
g. Staggliano?

895
01:39:39,640 --> 01:39:43,872
Profesor na faksu sem.
-In kaj poucujete?

896
01:39:45,160 --> 01:39:48,550
Univerzitetne reci.
Ste mogoce kifeljc?

897
01:39:48,880 --> 01:39:51,030
Cestitam. -Hvala.

898
01:39:53,120 --> 01:39:56,829
Samo pol ure potrebujem.
-Ne bo za to. Prevec me ljubi.

899
01:39:57,400 --> 01:39:59,834
Moki ne zavrne enske.

900
01:40:18,640 --> 01:40:21,837
Kot na najinem prvem
zmenku, samo brez blata.

901
01:40:22,120 --> 01:40:24,076
Cudovito je.

902
01:40:29,600 --> 01:40:31,830
Si srecna?

903
01:40:34,520 --> 01:40:37,353
Vedno recem
napacno stvar.

904
01:40:37,640 --> 01:40:42,350
Ljubim te, Jack.
Zelo mocno.

905
01:40:43,880 --> 01:40:48,590
Drugacen si. Saj ne bi pustil,
da bi kaj razdrlo najin zakon?

906
01:40:49,320 --> 01:40:52,471
Vcasih hoteIsko milo
razdrai mojo koo.

907
01:40:52,840 --> 01:40:55,308
Resno mislim.

908
01:40:56,520 --> 01:40:59,956
Reci, da ne bo nic
razdrlo zakona.

909
01:41:00,160 --> 01:41:04,233
Nic me ne more prisiliti,
da bi te nehal ljubiti.

910
01:41:12,880 --> 01:41:18,000
Lahko dobim kozarec vode?
Prevec ampanjca sem spila.

911
01:42:16,200 --> 01:42:21,479
Kaj pocne tu zunaj sam?
-ena se ga je prevec napila.

912
01:42:23,480 --> 01:42:28,474
koda zanjo. Pridi z mano.
Porocno darilo imam.

913
01:42:29,000 --> 01:42:31,150
Ni treba. HoteI sem...

914
01:42:31,480 --> 01:42:34,790
Porocnega darila ne sme
zavrniti. Nesreco prinaa.

915
01:42:35,720 --> 01:42:39,679
Prvic sliim. -Vse, kar se
tice porok, prinaa nesreco.

916
01:42:47,000 --> 01:42:49,560
Samo kratek cas bom ostal.

917
01:42:51,040 --> 01:42:54,350
Sprosti se. Sedi.

918
01:42:58,160 --> 01:43:02,915
Krasen hoteI. Vesela sem, da
sva se z bratom odlocila zanj.

919
01:43:07,160 --> 01:43:10,436
Omenjali ste darilo.

920
01:43:12,640 --> 01:43:17,634
Kako si poreen. V bistvu
ga ima pred nosom.

921
01:43:23,800 --> 01:43:26,268
Konjak.

922
01:43:27,160 --> 01:43:30,914
80 let star. Jane bo
zelo vesela. Hvala.

923
01:43:31,800 --> 01:43:34,837
Ga lahko poskusiva?

924
01:43:42,840 --> 01:43:46,037
RekeI sem si, da
noce cakati sama.

925
01:43:46,960 --> 01:43:48,791
Zmotil sem se.

926
01:43:49,440 --> 01:43:51,954
Kar stece po grlu, kaj?

927
01:43:53,320 --> 01:43:55,276
Odlicen je.

928
01:44:07,080 --> 01:44:11,756
Ne, hvala. Vrniti bi se
moral k Jane. -Spi.

929
01:44:12,520 --> 01:44:18,356
Na porocno noc si zaslui
malo zabave. Samo sadje je.

930
01:44:27,080 --> 01:44:30,675
Samo cas izgublja.
Zabrisal jo bo ven.

931
01:44:31,080 --> 01:44:35,039
Ne skrbi me. -Zato ivcno
preklaplja kanale?

932
01:44:37,800 --> 01:44:39,677
Srckano.

933
01:44:51,320 --> 01:44:53,914
Smetano ima...

934
01:45:08,040 --> 01:45:09,996
Iti moram.

935
01:45:10,800 --> 01:45:13,394
Ne morem.
-Kaj je narobe?

936
01:45:13,640 --> 01:45:17,474
Ti nisem privlacna?

937
01:45:17,840 --> 01:45:21,355
DeI mene kar gori,

938
01:45:21,600 --> 01:45:25,070
drugi deI pa krici, da sem se
porocil z njeno sestricno.

939
01:45:25,440 --> 01:45:29,069
Jane ne bo nikoli izvedela.
-Jaz bom vedeI.

940
01:45:29,520 --> 01:45:33,399
Nekomu, ki ga ljubim,
tega ne bi nikoli naredil.

941
01:45:34,160 --> 01:45:40,759
Zares jo ljubi, kaj? -Ja.
In res se moram vrniti.

942
01:45:41,680 --> 01:45:45,753
Oprosti mi.
Ne odidi e, prosim.

943
01:45:46,200 --> 01:45:50,716
Spijva kozarec in se
pobotajva. Pridna bom.

944
01:45:54,560 --> 01:45:56,152
Prosim.

945
01:46:03,400 --> 01:46:06,756
Dovolj imam.Tja grem.
-Ni e cas. -Briga me!

946
01:46:07,160 --> 01:46:11,153
To ni prav. -Boli, ce se
igra s custvi drugih, kaj?

947
01:46:11,440 --> 01:46:13,635
Manj, kot tole.

948
01:46:23,760 --> 01:46:27,639
Mojbog! Jane!
-Kaj?

949
01:46:30,560 --> 01:46:32,869
Oprosti.

950
01:46:37,040 --> 01:46:41,556
Pripravljena sva priznati
kaken greh moje stranke.

951
01:46:41,840 --> 01:46:46,118
Glede na kratkotrajnost
zakona... -Brez pogajanj.

952
01:46:46,360 --> 01:46:48,874
Dajte ji, kar hoce.

953
01:46:49,400 --> 01:46:52,995
Zmenila sva se, da tega
ne boste rekli. -Dajte ji.

954
01:47:03,400 --> 01:47:06,073
Ne vem, kaj se je
zgodilo. Cudno je bilo.

955
01:47:06,400 --> 01:47:08,868
Vsi moki ste isti.

956
01:47:20,360 --> 01:47:24,558
Kje se obira? -Pomiri se.
Dobil bo svoj denar.

957
01:47:24,760 --> 01:47:27,354
Unicil si mojo hcer.

958
01:47:27,640 --> 01:47:31,792
iveI sem mirno ivljenje,
dokler mi nista zlomili srca!

959
01:47:32,320 --> 01:47:37,155
Nehaj! Oba sva ista.
Izmecka. -Nisva ista.

960
01:47:38,160 --> 01:47:41,357
Jaz nisem lagal,
ko sem se zaobljubil.

961
01:47:41,640 --> 01:47:44,359
Lagal si, ko si
hoteI napiciti Page.

962
01:47:44,640 --> 01:47:47,598
Moki vcasih
naredi napako.

963
01:47:47,920 --> 01:47:50,718
To ne spremeni dejstva,
da sem te ljubil.

964
01:47:52,280 --> 01:47:55,477
Tega ne bi naredil e
enkrat. -Ker sem te dobila.

965
01:47:55,760 --> 01:47:58,228
Ne, zaradi tega,
kar sem izgubil.

966
01:47:58,920 --> 01:48:01,593
Nisem prvi tip,
ki je zamocil.

967
01:48:01,880 --> 01:48:06,078
e priden decko Jack se ne
more brzdati. -Lahko se.

968
01:48:07,640 --> 01:48:11,349
Kaj si rekla? -Nic.
-Cakaj. Povej.

969
01:48:13,080 --> 01:48:15,548
Omamila sem ga.

970
01:48:16,600 --> 01:48:20,912
V pijaco sem mu stresla.
Ljudi je laje obvladati.

971
01:48:21,400 --> 01:48:24,836
Se heca? Zavrnil te je,
pa si vseeno naredila tako,

972
01:48:25,120 --> 01:48:28,669
da je izgledalo, kot da te je
hoteI naskociti? Nizkotno!

973
01:48:29,040 --> 01:48:32,077
HoteI si denar.
Kaj pa naj bi storila?

974
01:48:32,400 --> 01:48:35,551
Da je edini poteni moki?

975
01:48:35,960 --> 01:48:39,839
To je prevec bolno!
Mislil sem, da bo zabavno!

976
01:48:40,400 --> 01:48:43,710
Vse si vrgla v vodo.
Nocem njegovega denarja.

977
01:48:44,000 --> 01:48:46,070
Tudi jaz ga nocem.
-Jaz ga ne bom vzeI!

978
01:48:46,600 --> 01:48:48,556
Jaz tudi ne! -Jaz tudi ne!
-Ga bom pa jaz vzela.

979
01:48:48,840 --> 01:48:51,991
RekeI si, da ga noce.
-Hcerki povej resnico!

980
01:48:52,360 --> 01:48:56,319
Zakaj? PrizadeI jo bo.
Bolje ji bo z mano.

981
01:48:56,600 --> 01:49:00,036
citila jo bom.
-Pred cim? Ljubeznijo?

982
01:49:00,360 --> 01:49:03,591
Pred bolecino. -Ljubezen
je bolecina. ivljenje tudi!

983
01:49:03,800 --> 01:49:06,712
Nikogar ne more zacititi.
Vedno te doleti!

984
01:49:07,000 --> 01:49:10,754
Vcasih pa je lahko tudi lepo.
Vendar mora tudi tvegati!

985
01:49:11,040 --> 01:49:15,352
Kateri zblojen terapevt
te je naucil teh besed?

986
01:49:15,640 --> 01:49:19,792
Nihce. Zdrava pamet. In
Deepak Chopra ni zblojen!

987
01:49:20,040 --> 01:49:23,350
V ivljenju sem videI veliko
sranja, ampak kar pocne ti,

988
01:49:23,600 --> 01:49:26,512
da jo hoce prikrajati za lepo
prihodnost, je pa grozljivka!

989
01:49:26,760 --> 01:49:29,957
Od vseh hudobij bi se morala
tega najbolj sramovati.

990
01:49:30,200 --> 01:49:33,237
Pa e tega,
kar si storila meni.

991
01:49:33,920 --> 01:49:37,469
Tu je denar. -Nocem ga! Vso
sreco ob tvoji usekani mami.

992
01:49:37,680 --> 01:49:40,353
Kaj je pa z njim?
-Uredila sem. -Kako?

993
01:49:40,680 --> 01:49:43,353
Nocem govoriti o tem.
Samo pojdiva.

994
01:49:44,600 --> 01:49:47,990
Kam greva? V Seattle
ali San Francisco?

995
01:49:49,600 --> 01:49:53,479
Ni ti treba ostati z mano.
Dovolj denarja ima zase.

996
01:49:56,200 --> 01:50:00,113
Hvala, mami. Samo
tebi lahko e zaupam.

997
01:50:07,720 --> 01:50:11,076
Kaj pocne?
-Obracam se. -Zakaj?

998
01:50:11,800 --> 01:50:14,872
Obljubi mi, da me ne
bo napadla. -Kaj je?

999
01:50:15,200 --> 01:50:17,760
Pri tej hitrosti
bi obe umrli.

1000
01:50:20,640 --> 01:50:25,031
Jack me je zavrnil.
Zato sem ga malo

1001
01:50:26,880 --> 01:50:28,871
omamila.

1002
01:50:37,800 --> 01:50:41,873
Ne poznam bolj zlobne,
preracunljive... -Res je.

1003
01:50:43,200 --> 01:50:46,749
Bala sem se, da bi te
izgubila, da bi te prizadeI.

1004
01:50:47,640 --> 01:50:51,394
Jaz pa te prizadenem
na zelo nesramen nacin.

1005
01:50:52,280 --> 01:50:55,670
Zato je bolje, da bi trpela
na bolj normalen nacin,

1006
01:50:55,960 --> 01:50:59,316
za katerega ne bi
mogla kriviti mene.

1007
01:51:08,760 --> 01:51:12,036
Samo objem je.
Ustavila bom.

1008
01:51:19,720 --> 01:51:22,917
Ne jokaj. Lepa
mora biti zanj.

1009
01:51:23,680 --> 01:51:27,070
Obleci modro obleko.
-Mami.

1010
01:51:28,400 --> 01:51:31,119
Obleci, kar hoce.

1011
01:51:32,000 --> 01:51:34,719
Razen tega,
kar ima na sebi.

1012
01:51:48,120 --> 01:51:51,556
Kaj pocne tu?
-Saj ve.

1013
01:51:52,600 --> 01:51:56,434
Misli, da te po vsem tem
e vedno hocem? -Ne? Prav.

1014
01:51:56,800 --> 01:51:58,836
Cakaj!

1015
01:51:59,680 --> 01:52:02,956
Res te e vedno hocem.
-Kaj ne pove.

1016
01:52:05,840 --> 01:52:09,913
Da si me ne bi vec drznil
prevarati. Nikoli vec!

1017
01:52:10,200 --> 01:52:12,077
Prav! -Resno.

1018
01:52:12,360 --> 01:52:15,909
Ko bo naslednjic videI
punco, ki te bo zapeljevala,

1019
01:52:16,200 --> 01:52:20,478
ne pozabi,
da lahko dela zame.

1020
01:52:20,600 --> 01:52:26,516
Prav! Ti pa si koncala
s svojimi prevarami!

1021
01:52:27,120 --> 01:52:30,157
Moja ena bo ivela
poteno ivljenje.

1022
01:52:30,440 --> 01:52:32,749
Razstavljala avtomobile!

1023
01:52:33,040 --> 01:52:37,238
Najprej mi bo pomagal pri
necem. -Najprej ti meni.

1024
01:52:46,080 --> 01:52:47,559
Prav.

1025
01:52:50,600 --> 01:52:54,752
Saj ne bo spet zaspala?
-Nocoj se dobro pocutim.

1026
01:53:06,560 --> 01:53:09,074
Nocem iti noter.
Zdaj je v lasti banke.

1027
01:53:09,400 --> 01:53:12,358
Nekaj stvari si pozabil.
-Vse sem izpraznil.

1028
01:53:20,520 --> 01:53:22,158
DobrodoeI doma, Jack

1029
01:53:36,640 --> 01:53:38,278
Jane?

1030
01:53:55,680 --> 01:53:59,309
Kako...
-Ime mi je Page.

1031
01:54:15,280 --> 01:54:18,113
Nisem si mislil,
da bom e kdaj cutil,

1032
01:54:18,440 --> 01:54:21,113
da bom tako mocno
zaljubljen v nekoga.

1033
01:54:21,520 --> 01:54:24,637
Jaz tudi ne, Stanley.

1034
01:54:29,160 --> 01:54:30,957
Lepa si.